Suppr超能文献

[知情同意在眼科领域的重要性]

[The importance of informed consent in the field of ophthalmology].

作者信息

Yoshida A

机构信息

Department of Ophthalmology, Asahikawa Medical University, Japan.

出版信息

Hokkaido Igaku Zasshi. 1998 Jan;73(1):15-20.

PMID:9546140
Abstract

Ocular diseases have some characteristics that are different from diseases of other organs. First, patients clearly can judge for themselves whether or not they can see better postoperatively. Second, because several parameters such as visual acuity and intraocular pressure, are obtained from patients, patient's families and others can objectively judge the post-treatment status. Therefore, clinical information is easily available to others besides the physician. Third, except for acute ocular diseases such as retinal detachment, acute glaucoma, and ocular trauma that easily can result in blindness, ophthalmologists usually treat eyes that will maintain a certain visual acuity level. These are the primary reasons why patients and families complain about unfavorable post-treatment subjective symptoms. Because of these three characteristics of ocular disease, informed consent (IC) is extremely important in the field of ophthalmology. I studied ophthalmology and IC at Harvard Medical School, Boston, from 1980 to 1983, and again in 1989. Strict IC is mandatory in the United States. However, the concept of IC in the US cannot always be adapted to fit Japanese culture. The different legal concepts of IC in the two countries are discussed in this paper. Since I returned to Japan, our Department of Ophthalmology incorporated several new concepts into our clinical practice. For example, we now broadcast live surgeries of patients with severe proliferative diabetic retinopathy by closed-circuit TV to their families in the hospital. This has fostered great communication and confidence among patients, their families, and doctors. In 1994, we also began inter-hospital and international IC via telemedicine and telescience. The video conferencing system VisionSeries (Panasonic Broadcast and Television System Company) is used to communicate between Asahikawa Medical University and 10 branch hospitals. INS net 1500 or INS net 64 (3 lines) transmits full-motion (30 frames/second) color fundus images and biomicroscopic images. Ocular surgeries performed by ophthalmologists using operating microscopes at each branch hospital also are transmitted to Asahikawa Medical University to facilitate consultation with more experienced ophthalmologists. The transmitted images of the fundus and biomicroscopic findings are satisfactory, and they allow surgeons to conduct useful discussions among themselves and with the family members during the surgeries in real time. When the patients' families are in local cities, surgeons can transmit the operations via the telemedicine system link to the nearby hospital, and the ophthalmologists there can narrate the surgeries in real time. On November 14, 1996, our technology was used internationally for the first time to transmit ocular images and live ocular surgeries between Asahikawa Medical University, Japan, and the Schepens Eye Research Institute, Harvard Medical School, Boston, MA, USA. Telemedicine and telesurgery will be useful scientific tools in the field of Ophthalmology in the near future. We believe that this technology literally opens up the world to scientific and medical collaboration. Patients with vision deficiencies and blinding disease are certain to be the ultimate beneficiaries of these interactions. Lastly, ideal implementation of IC in the field of Ophthalmology are discussed in this paper.

摘要

眼科疾病具有一些与其他器官疾病不同的特点。首先,患者能够清楚地自行判断术后视力是否有所改善。其次,由于诸如视力和眼压等多个参数是从患者、患者家属及其他人员处获取的,他们能够客观地判断治疗后的状况。因此,除医生之外,其他人也很容易获取临床信息。第三,除了诸如视网膜脱离、急性青光眼和眼外伤等容易导致失明的急性眼病外,眼科医生通常治疗的是能够维持一定视力水平的眼睛。这些就是患者及其家属抱怨治疗后出现不良主观症状的主要原因。由于眼科疾病的这三个特点,知情同意在眼科领域极其重要。1980年至1983年以及1989年,我在波士顿的哈佛医学院学习眼科和知情同意相关内容。在美国,严格的知情同意是必须的。然而,美国的知情同意概念并不总是能适应日本文化。本文将讨论两国不同的知情同意法律概念。自回到日本后,我们眼科将一些新观念融入了临床实践。例如,我们现在通过闭路电视向医院内患有严重增殖性糖尿病视网膜病变患者的家属直播手术过程。这增进了患者、其家属以及医生之间的良好沟通与信任。1994年,我们还开始通过远程医疗和远程科学进行医院间及国际间的知情同意流程操作。视频会议系统VisionSeries(松下广播电视系统公司)用于旭川医科大学与10家分院之间的通信。INS net 1500或INS net 64(3线路)传输全动态(每秒30帧)彩色眼底图像和生物显微镜图像。各分院眼科医生使用手术显微镜进行的眼科手术也会传输到旭川医科大学,以便与经验更丰富的眼科医生进行会诊。传输的眼底图像和生物显微镜检查结果令人满意,这使得外科医生能够在手术过程中实时地相互之间以及与患者家属进行有益的讨论。当患者家属在当地城市时,外科医生可以通过远程医疗系统链接将手术传输到附近医院,那里的眼科医生可以实时讲解手术过程。1996年11月14日,我们的这项技术首次在国际上用于在日本的旭川医科大学与美国马萨诸塞州波士顿哈佛医学院的Schepens眼科研究所之间传输眼部图像和眼科手术直播。远程医疗和远程手术在不久的将来将成为眼科领域有用的科学工具。我们相信这项技术确实为科学和医学合作打开了世界大门。视力有缺陷和患有致盲疾病的患者肯定会是这些互动的最终受益者。最后,本文讨论了眼科领域知情同意的理想实施情况。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验