Rieckert H
Cardiology. 1976;61 suppl 1:69-77. doi: 10.1159/000169794.
The arterial blood pressure is integrated into a feedback control system and practically depends on three parameters, i. e. blood volume, heart dynamics, and peripheral resistance. When circulation is disturbed in the orthostatic, the correcting elements heart and vessels have to adapt themselves according to this demand. By standing up, the hydrostatic pressure in the arterial vessels increases rapidly in the lower body regions. The initial increase of the hydrostatic pressure will be stopped by the valves in the venous system. By means of a higher arteriovenous pressure gradient the blood flow into the lower body regions increases more than 100%. The blood flow fills the venous system within 1-2 min successively from downward to upward and opens the valves. The venous pressure in the feet can rise to the full hydrostatic value of 100 mm Hg. This change of pressure causes a volume increase of approximately 200 cm3 regarding both legs of healthy persons. In this way the circulatory blood quantity is reduced. The heart is able to put out shortly an increased cardiac output by loading off the central blood volume (lung and end-systolic volume), in order to compensate orthostatic demand. After a long upright position the cardiac output is falling under the starting value and heart frequency increases. By sympathetic stimulation the peripheral resistance increases as well.
动脉血压被整合到一个反馈控制系统中,实际上取决于三个参数,即血容量、心脏动力学和外周阻力。当体位性循环受到干扰时,校正元件心脏和血管必须根据这一需求进行自我调整。站立时,下半身区域动脉血管中的静水压力迅速增加。静脉系统中的瓣膜会阻止静水压力的初始增加。通过更高的动静脉压力梯度,流入下半身区域的血流量增加超过100%。血液在1-2分钟内相继从下向上填充静脉系统并打开瓣膜。足部的静脉压力可升至100毫米汞柱的全静水压力值。这种压力变化会使健康人的双腿血容量增加约200立方厘米。循环血量因此减少。心脏能够通过减少中心血容量(肺和收缩末期容积)迅速增加心输出量,以补偿体位性需求。长时间站立后,心输出量降至起始值以下,心率增加。通过交感神经刺激,外周阻力也会增加。