Messing K, Chatigny C, Courville J
Centre pour l'étude des interactions biologiques entre la santé et l'environnement, Université du Québec à Montréal, Canada.
Appl Ergon. 1998 Dec;29(6):451-9. doi: 10.1016/s0003-6870(98)00013-1.
Work is organized based in part on the perceptions, by managers and workers, of workers, their abilities and the characteristics of the work to be done. Physical tasks in factories and services have often been divided into 'light' and 'heavy', a division that often corresponds formally or informally to gender. We have observed the work of cleaners on wards and in offices in an acute-care hospital, using several indicators of workload to identify and characterize typical work situations. 'Heavy' work was characterized by neutral postures, walking, repetitive movements involving the articulations of the upper limb pushing a 1-6 kg (wet or dry) mop, with occasional more intense effort. 'Light' work was characterized by flexed postures, walking, rapid repetitive movements involving the articulations of the upper limb and light weights (dusting) or 1-3 kg weights (emptying wastebaskets), with more occasional intense effort. We did not discover any compelling reason to divide cleaning into 'light' and 'heavy' work. Task assignment by sex may appear to be a solution to excessive job demands which would be better addressed by job re-design.
工作的组织部分基于管理者和工人对工人、他们的能力以及要完成的工作特征的认知。工厂和服务业中的体力任务通常被分为“轻”和“重”,这种划分往往正式或非正式地与性别相对应。我们观察了急症护理医院病房和办公室清洁人员的工作,使用了几个工作量指标来识别和描述典型的工作情况。“重”工作的特点是姿势中立、行走、涉及上肢关节的重复性动作,推动1 - 6公斤(湿的或干的)拖把,偶尔会有更剧烈的用力。“轻”工作的特点是姿势弯曲、行走、涉及上肢关节的快速重复性动作以及较轻的重量(掸灰尘)或1 - 3公斤的重量(倒空废纸篓),偶尔会有更剧烈的用力。我们没有发现任何令人信服的理由将清洁工作分为“轻”和“重”工作。按性别分配任务似乎是解决过度工作需求的一种方法,但通过重新设计工作来解决会更好。