Lin J S, Donegan S P, Heeren T C, Greenberg M, Flaherty E E, Haivanis R, Su X H, Dean D, Newhall W J, Knapp J S, Sarafian S K, Rice R J, Morse S A, Rice P A
The Maxwell Finland Laboratory for Infectious Diseases, Boston, MA 02118-2393, USA,
J Infect Dis. 1998 Dec;178(6):1707-12. doi: 10.1086/314485.
Transmission of Chlamydia trachomatis and Neisseria gonorrhoeae among infected men and their female sex partners was examined using a design enhancing the likelihood that spread was directed from men to women. Chlamydia culture-negative specimens were examined using DNA amplification tests. Infection rates in women exposed to male sex partners with Chlamydia only were 65% (20/31) and with gonorrhea only were 73% (33/45). Infection of women by either agent was not influenced by the number of sexual exposures to or coinfection in men. There was a 98% (40/41) concordance of N. gonorrhoeae isolates among partners by auxotype and serovar. Chlamydia isolates were serotyped using ELISA and immunofluorescence testing and confirmed by nested polymerase chain reaction: 50% (6/12) of men and 57% (8/14) of women yielded mixed serovars. Sixty-four percent of pairs (9/14) were infected with identical serovars and an additional 28% shared at least one serovar. Multiple serovars of C. trachomatis, but not of N. gonorrhoeae, were common in sex partners and exchanged frequently.
采用一种旨在提高传播由男性指向女性可能性的设计,对沙眼衣原体和淋病奈瑟菌在受感染男性及其女性性伴侣之间的传播情况进行了研究。对衣原体培养阴性的标本进行了DNA扩增检测。仅接触衣原体阳性男性性伴侣的女性感染率为65%(20/31),仅接触淋病阳性男性性伴侣的女性感染率为73%(33/45)。女性被任何一种病原体感染均不受与男性性接触次数或男性合并感染情况的影响。通过菌型和血清型分析,性伴侣之间淋病奈瑟菌分离株的一致性为98%(40/41)。使用酶联免疫吸附测定(ELISA)和免疫荧光检测对沙眼衣原体分离株进行血清分型,并通过巢式聚合酶链反应进行确认:50%(6/12)的男性和57%(8/14)的女性产生混合血清型。64%的配对(9/14)感染相同血清型衣原体,另有28%至少共享一种血清型。沙眼衣原体存在多种血清型,而淋病奈瑟菌则不然,这在性伴侣中很常见且频繁交换。