Czerczak S, Konieczko K
Zakładu Informacji Naukowej, Instytutu Medycyny Pracy, Lodzi.
Med Pr. 1998;49(4):393-406.
Significant changes in the terminology of chemicals have been introduced into the updated Maximum Allowable Concentrations (MAC) list in line with the recommendations of the Polish Chemical Society's Chemical Terminology Committee, based on the guidelines of the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC), and adapted to the specific characteristic of the Polish language. The names formed according to new principles often differ considerably from the names used heretofore, any may be difficult to identify for the user of the list. In order to facilitate the use of the new list, new principles of the formation of chemical names are presented with special emphasis put on the changes introduced. The main principles of the terminology for chemicals classified in individual classes of inorganic and organic chemical compounds are described and illustrated. Cases which, in the authors' opinion may turn out to be particularly difficult for the users of the list are discussed in detail.
根据波兰化学学会化学术语委员会的建议,按照国际纯粹与应用化学联合会(IUPAC)的指导方针,并结合波兰语的特点,更新后的最大允许浓度(MAC)列表引入了化学术语的重大变化。根据新原则形成的名称通常与以前使用的名称有很大不同,列表用户可能难以识别。为了便于使用新列表,介绍了化学名称形成的新原则,并特别强调了所做的更改。描述并举例说明了无机和有机化合物各分类中化学品术语的主要原则。详细讨论了作者认为列表用户可能会觉得特别困难的情况。