Lambert T W, Goldacre M J
UK Medical Careers Research Group, Unit of Health-Care Epidemiology, Department of Public Health, University of Oxford, UK.
BMJ. 1998 Nov 21;317(7170):1429-31. doi: 10.1136/bmj.317.7170.1429.
To report the career choices and career destinations in 1995 of doctors who qualified in the United Kingdom in 1988.
Postal questionnaire.
United Kingdom.
All doctors who qualified in the United Kingdom in 1988.
Current employment.
Of the 3724 doctors who were sent questionnaires, eight had died and three declined to participate. Of the remaining 3713 doctors, 2885 (77.7%) replied. 16.9% (608/3593; 95% confidence interval 16.1% to 17.8%) of all 1988 qualifiers from medical schools in Great Britain were not working in the NHS in Great Britain in 1995 compared with 17.0% (624/3674; 16.1% to 17.9%) of the 1983 cohort in 1990. The proportion of doctors working in general practice was lower than in previous cohorts. The percentage of women in general practice (44.3% (528/1192)) substantially exceeded that of men (33.1% (443/1340)). 53% (276/522) of the women in general practice and 20% (98/490) of the women in hospital specialties worked part time.
Concerns about recruitment difficulties in general practice are justified. Women are now entering general practice in greater numbers than men. There is no evidence of a greater exodus from the NHS from the 1988 qualifiers than from earlier cohorts.
报告1988年在英国取得资格的医生在1995年的职业选择和职业去向。
邮寄问卷调查。
英国。
1988年在英国取得资格的所有医生。
当前就业情况。
在被发送问卷的3724名医生中,8人已去世,3人拒绝参与。在其余3713名医生中,2885人(77.7%)回复了问卷。1988年毕业于英国医学院校的所有合格者中,16.9%(608/3593;95%置信区间为16.1%至17.8%)在1995年未在英国国民健康服务体系(NHS)工作,而1983年那批人在1990年的这一比例为17.0%(624/3674;16.1%至17.9%)。从事全科医疗工作的医生比例低于前几批人。从事全科医疗工作的女性比例(44.3%(528/1192))大幅超过男性比例(33.1%(443/1340))。从事全科医疗工作的女性中有53%(276/522)兼职工作,在医院专科工作的女性中有20%(98/490)兼职工作。
对全科医疗招聘困难的担忧是有道理的。现在进入全科医疗领域的女性人数多于男性。没有证据表明1988年取得资格者比更早批次的人更多地离开国民健康服务体系。