Arnold B R, Cuellar I, Guzman N
University of Texas-Pan American, Edinburg.
J Gerontol B Psychol Sci Soc Sci. 1998 Nov;53(6):P364-9. doi: 10.1093/geronb/53b.6.p364.
The usefulness of the Mattis Dementia Rating Scale (MDRS) for Spanish dominant elderly adults has seen little empirical documentation, though there is considerable reason to hypothesize its value with this diverse and growing population. A Spanish adaptation of the MDRS (MDRS-SA) was developed for the present study in a manner to facilitate linguistic equivalence. Reliability for the MDRS-SA showed high split half internal consistency across all scales and Total Score. Two groups of elderly adults, one neurologically impaired and one not, both with low Mexican American acculturation level, Spanish dominance, and little formal education were participants. Results of a MANCOVA analysis, controlling for age, education, acculturation, and gender, showed the MDRS-SA to be effective at discriminating between groups across all scales (p < .001) and Total Score (p < .05). After determining significant differences between original norms and normative data on the present Spanish group, clinical utility of these statistical findings was investigated by generating specificity, sensitivity, and accuracy rates for the MDRS-SA Total Score, using Spanish normative data. Results of this preliminary study supported the MDRS-SA for use within the Mexican American, Spanish dominant elderly population, though additional larger validation studies are needed, particularly with well-documented clinical samples.
马蒂斯痴呆评定量表(MDRS)对以西班牙语为主的老年成年人的实用性,实证记录较少,不过有充分理由假设它对这个多样化且不断增长的人群具有价值。本研究开发了MDRS的西班牙语改编版(MDRS-SA),以促进语言等效性。MDRS-SA的信度在所有分量表和总分上均显示出较高的分半内部一致性。两组老年成年人参与了研究,一组有神经功能损害,另一组没有,两组均为墨西哥裔美国人,文化适应水平低,以西班牙语为主,且接受的正规教育较少。控制年龄、教育程度、文化适应和性别的多变量协方差分析结果显示,MDRS-SA在区分所有分量表组(p <.001)和总分组(p <.05)方面有效。在确定原始常模与当前西班牙裔组的常模数据之间存在显著差异后,利用西班牙常模数据生成MDRS-SA总分的特异性、敏感性和准确率,对这些统计结果的临床实用性进行了研究。这项初步研究的结果支持MDRS-SA在墨西哥裔美国人、以西班牙语为主的老年人群中使用,不过还需要更多更大规模的验证研究,特别是针对有详细记录的临床样本。