Suppr超能文献

高等教育需要世俗与宗教的合作。

Lay-religious partnership needed in higher education.

作者信息

Gallin A

出版信息

Health Prog. 1986 Sep;67(7):55-7.

Abstract

Because of the religious values of their founders, Catholic colleges and universities are characterized by a dimension of service in addition to the goals of teaching and research. Through service to immigrants, minorities, older students, and the poor, they give evidence of their Catholic character. The responsibility for continuing the Catholic mission of higher educations rests with each institution's board of trustees and must involve a genuine partnership between lay and religious Catholics. The shift in governance, or "laicization," that has occurred in the last 20 years does not signify that a role for the original sponsoring body no longer exists. Rather, as Rev. David Hassel, SJ, recommends, a religious community must exercise "significant influence" and promote its corporate leadership in ways that do not intrude into governing authority. The fact that many institutions already have as presidents laypersons or religious from another community suggests that Catholic identity can be retained in the absence of the sponsoring group. Openness to such leadership and to new structures is essential to continuing the work of those who founded Catholic higher education.

摘要

由于其创办者的宗教价值观,天主教学院和大学除了具有教学和研究目标外,还具有服务的特点。通过为移民、少数族裔、大龄学生和穷人提供服务,它们展现出其天主教特色。延续高等教育天主教使命的责任在于各机构的董事会,而且必须涉及世俗天主教徒和宗教天主教徒之间的真正合作关系。过去20年里发生的治理转变,即“世俗化”,并不意味着原来的赞助机构不再发挥作用。相反,正如耶稣会士大卫·哈塞尔牧师所建议的,一个宗教团体必须发挥“重大影响”,并以不干涉管理权力的方式促进其团体领导作用。许多机构已经由世俗人士或来自其他团体的宗教人士担任校长,这一事实表明,在没有赞助团体的情况下,天主教身份也可以得以保留。对这种领导和新结构持开放态度,对于延续那些创办天主教高等教育的人的工作至关重要。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验