Suppr超能文献

心绞痛患者转诊的障碍:定性研究

Barriers to referral in patients with angina: qualitative study.

作者信息

Gardner K, Chapple A

机构信息

Princes Park Health Centre, Liverpool L8 OSY.

出版信息

BMJ. 1999 Aug 14;319(7207):418-21. doi: 10.1136/bmj.319.7207.418.

Abstract

OBJECTIVES

To explore barriers to patients being referred for possible revascularisation.

DESIGN

Qualitative study using semi-structured interviews.

PARTICIPANTS

16 patients aged under 75 years with stable angina and their doctors.

SETTING

General practice in Toxteth, Liverpool.

RESULTS

Fear of both hospitals and medical tests was common and largely hidden from the doctors. Patients felt they were old, had low expectations of treatment, viewed angina as a chronic illness, and knew little about new developments in angina treatment. Patients and doctors had difficulty in recognising angina symptoms that were not textbook definitions amid multiple comorbidity. Patients saw doctors as busy and did not want to bother them with their condition. Cultural gaps and communication difficulties existed despite all but one patient having English as their first language.

CONCLUSIONS

Listening to patients is vital to address inequitable access to health services: how patients are treated by doctors today affects acceptability of referral tomorrow. Primary care groups in deprived areas should work with communities to address local fears. This will involve collaboration between primary, secondary, and tertiary care. Cultural gaps exist between patients and doctors in deprived areas, and diagnostic confusion can occur particularly in the presence of other psychological and physical morbidity. Adequate time and resources-for example, education for doctors and patients and provision of interpreters-need to be provided if inequitable access to revascularisation procedures is to be addressed.

摘要

目的

探讨患者被转诊以进行可能的血运重建的障碍。

设计

采用半结构化访谈的定性研究。

参与者

16名年龄在75岁以下的稳定型心绞痛患者及其医生。

地点

利物浦托克斯泰特的全科医疗。

结果

对医院和医学检查的恐惧很常见,且大多对医生隐瞒。患者觉得自己年纪大了,对治疗期望不高,将心绞痛视为一种慢性病,并且对心绞痛治疗的新进展了解甚少。在多种合并症的情况下,患者和医生难以识别不符合教科书定义的心绞痛症状。患者认为医生很忙,不想因自己的病情打扰他们。尽管除一名患者外其他患者均以英语为第一语言,但仍存在文化差距和沟通困难。

结论

倾听患者意见对于解决医疗服务获取不平等问题至关重要:如今患者如何被医生对待会影响明天转诊的可接受性。贫困地区的初级保健团体应与社区合作以消除当地的恐惧。这将涉及初级、二级和三级医疗之间的合作。贫困地区患者和医生之间存在文化差距,特别是在存在其他心理和身体疾病的情况下可能会出现诊断困惑。如果要解决血运重建程序获取不平等的问题,就需要提供足够的时间和资源,例如对医生和患者的教育以及提供口译服务。

相似文献

引用本文的文献

10
Stroke prevention: managing modifiable risk factors.中风预防:管理可改变的风险因素。
Stroke Res Treat. 2012;2012:391538. doi: 10.1155/2012/391538. Epub 2012 Nov 4.

本文引用的文献

3
Qualitative research and evidence based medicine.定性研究与循证医学
BMJ. 1998 Apr 18;316(7139):1230-2. doi: 10.1136/bmj.316.7139.1230.
8
Public health research and lay knowledge.公共卫生研究与大众知识
Soc Sci Med. 1996 Mar;42(5):759-68. doi: 10.1016/0277-9536(95)00341-x.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验