Rex R
Gesundheitswesens, Berliner Justizvollzug.
Z Arztl Fortbild Qualitatssich. 2000 Apr;94(4):258-65.
In Germany, 220,000 persons are imprisoned yearly. Their health care is provided by physicians supported by medical teams in 9 prison hospitals. There is a total of 395 physicians mainly practicing in general medicine, internal medicine, surgery, and psychiatry. Other medical disciplines are represented by external physicians that are paid by fees. It is common to consult external physicians which can be explained by the legislation ruling the penal system. The prison administration has to provide a health care of equal quality as outside of prison. A pathology typical in prison, the unproportional representation of certain social groups (poor people, foreigners) and diseases (mental diseases, drug abuse, tbc, hepatitis, HIV) request an expanded profile of expertise from the physician. Except the task of health care, the physician is included in executive functions. Thus, the physician is exposed to control by non-medical institutions.
在德国,每年有22万人被监禁。他们的医疗保健由9所监狱医院的医生提供,这些医生得到医疗团队的支持。共有395名医生,主要从事普通医学、内科、外科和精神病学。其他医学学科由按费用支付报酬的外部医生代表。咨询外部医生很常见,这可以由管理刑罚系统的法律来解释。监狱管理部门必须提供与监狱外同等质量的医疗保健。监狱中典型的病理学情况,即某些社会群体(穷人、外国人)和疾病(精神疾病、药物滥用、结核病、肝炎、艾滋病毒)的比例失调,要求医生具备更广泛的专业知识。除了医疗保健任务外,医生还参与执行职能。因此,医生受到非医疗机构的控制。