Suppr超能文献

中国农村地区的肺癌与室内空气污染。

Lung cancer and indoor air pollution in rural china.

作者信息

Kleinerman R, Wang Z, Lubin J, Zhang S, Metayer C, Brenner A

机构信息

Division of Cancer Epidemiology and Genetics, National Cancer Institute, Rockville, MD, USA

出版信息

Ann Epidemiol. 2000 Oct 1;10(7):469. doi: 10.1016/s1047-2797(00)00086-7.

Abstract

PURPOSE

Indoor air pollution has been linked with lung cancer in China. In contrast to previous studies conducted in urban areas with high levels of industrial pollution, we undertook a lung cancer case-control study in a rural area of China, where residents live in underground dwellings. We evaluated the effects of radon, wood and coal combustion, cooking oil fumes, and environmental tobacco smoke on lung cancer risk.METHODS: We enrolled 886 lung cancer cases (656 males, 230 females) diagnosed between 1994-98, aged 30-75 years and 1765 frequency matched population-based controls from two prefectures in Gansu Province in Northwestern China. We conducted interviews with subjects or next of kin on smoking, housing characteristics, fuel use and cooking practices. Year-long radon detectors were placed in current and former homes of subjects.RESULTS: Subjects primarily used coal (22%), wood (56%) or a combination of both (22%) for heating. Odds Ratios (OR) for lung cancer rose with increasing percent of time that coal was used to heat homes over the past 30 years (ORs = 1.00, 1.17, 1.35, 1.23 compared to wood only, adjusted to smoking, P for trend = 0.025). Among non-smoking females and males, the OR for ever exposed to environmental tobacco smoke was 1.19, 95% CI = 0.7-2.0 with a significant trend for increasing years of exposure. Fumes from cooking with rapeseed oil increased the risk of lung cancer (OR = 1.56, 95% CI = 1.0-2.5) among non-smoking women. Among these women, occasional and frequent eye and throat irritation during cooking appeared to be associated with increased risk of lung cancer (ORs = 1.00, 1.42, 2.28, p trend < 0.01), whereas, increasing level of smokiness during cooking did not appear to affect risk.CONCLUSIONS: There is a suggestion that coal used for heating, environmental tobacco smoke, and cooking oil fumes contribute to the risk of lung cancer in this rural area of China.

摘要

目的

在中国,室内空气污染已被证明与肺癌有关。与之前在工业污染严重的城市地区进行的研究不同,我们在中国农村地区开展了一项肺癌病例对照研究,该地区居民居住在窑洞(地下住所)中。我们评估了氡气、木材和煤炭燃烧、烹饪油烟以及环境烟草烟雾对肺癌风险的影响。

方法

我们招募了1994年至1998年间确诊的886例肺癌患者(656例男性,230例女性),年龄在30至75岁之间,以及来自中国西北甘肃省两个地区的1765名频率匹配的基于人群的对照。我们就吸烟、住房特征、燃料使用和烹饪习惯对受试者或其近亲进行了访谈。为期一年的氡探测器被放置在受试者当前和以前的家中。

结果

受试者主要使用煤炭(22%)、木材(56%)或两者结合(22%)取暖。过去30年中,用于家庭取暖的煤炭使用时间百分比增加,肺癌的比值比(OR)也随之上升(与仅使用木材相比,OR分别为1.00、1.17、1.35、1.23,根据吸烟情况进行调整,趋势P值=0.025)。在不吸烟的女性和男性中,曾经暴露于环境烟草烟雾的OR为1.19,95%置信区间=0.7 - 2.0,暴露年限增加有显著趋势。在不吸烟的女性中,用菜籽油烹饪产生的油烟会增加患肺癌的风险(OR = 1.56,95%置信区间=1.0 - 2.5)。在这些女性中,烹饪过程中偶尔和频繁出现的眼睛和喉咙刺激似乎与肺癌风险增加有关(OR分别为1.00、1.42、2.28,趋势p值<0.01),而烹饪过程中烟雾程度的增加似乎并未影响风险。

结论

有迹象表明,在中国这个农村地区,用于取暖的煤炭、环境烟草烟雾和烹饪油烟会增加患肺癌的风险。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验