Ward J M
Br J Dermatol. 1975 Apr;92(4):453-9. doi: 10.1111/j.1365-2133.1975.tb03108.x.
Infection due to opportunist mycobacteria is considered in general and that due to the fast growing mycobacteria in particular. The group is now seen to contain two facultative pathogens, M. fortuitum and M. chelonei (abscessus), all other synonyms for these two species having been shown to be invalid. Both organisms are ubiquitous and normally harmless; however, following injury or injection, they may cause chronic sub-cutaneous abscesses. Pulmonary lesions have also been described. More recently M. fortuitum has been found to cause osteomyelitis and corneal ulceration and both organisms have been identified in cases of septicaemia associated with renal dialysis. In the past M. chelonei my have been identified as M. fortuitum but although it is more difficult to isolate, it may in fact be the more common cause of disease. A case is reported of an English girl who received a small injury to her shin in Spain. The initial lesion failed to heal and for 18 months there was repeated formation small sinuses in the area. Healing then occurred spontaneously. Histology showed a chronic granuloma and on two occasions a rapid growing mycobacteria resistant to all antibiotics was isolated. This was initially identified as M. fortuitum but finally as M. chelonei and the latter diagnosis was confirmed by differential skin tests. Difficulties in interpretation of these tests are discussed.
一般会考虑机会性分枝杆菌感染,尤其会考虑快速生长分枝杆菌引起的感染。现在发现该类群包含两种兼性病原菌,偶然分枝杆菌和龟分枝杆菌(脓肿亚种),这两个菌种的所有其他同义词均已被证明无效。这两种微生物广泛存在且通常无害;然而,受伤或注射后,它们可能会引起慢性皮下脓肿。也有肺部病变的描述。最近发现偶然分枝杆菌可引起骨髓炎和角膜溃疡,并且在与肾透析相关的败血症病例中均鉴定出这两种微生物。过去,龟分枝杆菌可能被鉴定为偶然分枝杆菌,但尽管它更难分离,但实际上它可能是更常见的病因。报告了一例英国女孩的病例,她在西班牙时小腿受了轻伤。最初的伤口未能愈合,在该区域反复形成小窦道达18个月。随后伤口自行愈合。组织学显示为慢性肉芽肿,有两次分离出对所有抗生素耐药的快速生长分枝杆菌。最初将其鉴定为偶然分枝杆菌,但最终鉴定为龟分枝杆菌,后者的诊断通过鉴别皮肤试验得到证实。文中讨论了这些试验解读中的困难。