Suppr超能文献

偏头痛残疾评估(MIDAS)问卷:意大利语版本的翻译及信度

The Migraine Disability Assessment (MIDAS) questionnaire: translation and reliability of the Italian version.

作者信息

D'Amico D, Mosconi P, Genco S, Usai S, Prudenzano A M, Grazzi L, Leone M, Puca F M, Bussone G

机构信息

Neurological Institute Carlo Besta, Milano, Italy.

出版信息

Cephalalgia. 2001 Dec;21(10):947-52. doi: 10.1046/j.0333-1024.2001.00277.x.

Abstract

We have developed and tested an Italian version of the Migraine Disability Assessment (MIDAS) questionnaire, an established instrument for assessing headache-related disability. A multistep process was used to translate and adapt the questionnaire into Italian, which was then tested on 109 Italian migraine without aura patients, 86 (78.9%) of whom completed the form a second time 21 days later. Overall MIDAS score had good test-retest reliability (Spearman's correlation 0.77), closely similar to that found in English-speaking migraineurs, and individual responses were also satisfactorily reliable. Internal consistency was good (Cronbach's alpha 0.7). These findings support the use of the MIDAS questionnaire as a clinical and research tool with Italian patients.

摘要

我们开发并测试了偏头痛残疾评估(MIDAS)问卷的意大利语版本,这是一种用于评估与头痛相关残疾的既定工具。我们采用多步骤流程将该问卷翻译成意大利语并进行改编,然后在109名无先兆偏头痛的意大利患者中进行测试,其中86名(78.9%)患者在21天后再次填写了表格。MIDAS总分具有良好的重测信度(斯皮尔曼相关性为0.77),与在说英语的偏头痛患者中发现的结果非常相似,个体回答也具有令人满意的可靠性。内部一致性良好(克朗巴赫α系数为0.7)。这些发现支持将MIDAS问卷用作针对意大利患者的临床和研究工具。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验