• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

泰语版偏头痛残疾评估(MIDAS)问卷:同时效度、重测信度、内部一致性以及偏头痛相关残疾的预测因素。

Thai-version Migraine Disability Assessment (MIDAS) questionnaire: concurrent validity, test-retest reliability, internal consistency, and factors predictive for migraine-related disability.

作者信息

Asawavichienjinda Thanin, Imruetaijaroenchoke Warangkana, Phanthumchinda Kammant

机构信息

Department of Medicine, Faculty of Medicine, King Chulalongkorn Memorial Hospital, Chulalongkorn University, Bangkok10330, Thailand.

出版信息

Asian Biomed (Res Rev News). 2020 Sep 20;14(4):139-150. doi: 10.1515/abm-2020-0021. eCollection 2020 Aug.

DOI:10.1515/abm-2020-0021
PMID:37551384
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10373388/
Abstract

BACKGROUND

A Thai-version of the Migraine Specific Quality of Life Questionnaire (MSQ 2.1) is available, but a qualified questionnaire used specifically for disability assessment was not available. The most relevant practical disability assessment tested during this study was the Migraine Disability Assessment (MIDAS) Questionnaire.

OBJECTIVES

To test the concurrent validity, test-retest reliability, and internal consistency of a Thai-version MIDAS questionnaire, and factors to predict disability in people with migraine.

METHODS

We conducted the present prospective study at a tertiary care teaching hospital in Bangkok. The original English MIDAS Questionnaire was translated into Thai with back-translation into English and the language equivalence was assessed. The Thai-version MIDAS Questionnaire was tested for concurrent validity, test-retest reliability, and internal consistency, and factors including duration of migraine history, migraine characteristics, and comorbidity were assessed for the ability to predict migraine-related disability of migraineurs.

RESULTS

Of the 58 participants, 31 were eligible to be included. The validity of the Thai-version questionnaire between the MIDAS total score and the mean headache severity (question B), the mean pain duration per attack, and the mean pain numerical rating scale (NRS) score were moderately correlated with a Spearman correlation coefficient range 0.42-0.58. The test-retest reliability of MIDAS grade had a weighted κ of 0.66, and for individual questions of the MIDAS total score, questions A and B assessed by intraclass correlation coefficients ranged 0.89-0.98. The internal consistency had a Cronbach α of 0.98. The mean pain NRS score in the past 3 months was an independent predictive factor for migraine-related disability.

CONCLUSION

The Thai-version MIDAS Questionnaire has moderate concurrent validity, acceptable internal consistency, and excellent test-retest reliability. It would be helpful to assess clinical outcomes. Future study with a standardized translation process for the Thai-version questionnaire and a larger sample size is warranted to confirm internal consistency and determine all probable predictive factors for migraine-related disability.

摘要

背景

有泰语版的偏头痛特异性生活质量问卷(MSQ 2.1),但尚无专门用于残疾评估的合格问卷。本研究中测试的最相关实用残疾评估工具是偏头痛残疾评估(MIDAS)问卷。

目的

测试泰语版MIDAS问卷的同时效度、重测信度和内部一致性,以及预测偏头痛患者残疾的因素。

方法

我们在曼谷的一家三级护理教学医院进行了这项前瞻性研究。将原始英文MIDAS问卷翻译成泰语,再回译成英文,并评估语言等效性。对泰语版MIDAS问卷进行同时效度、重测信度和内部一致性测试,并评估偏头痛病史时长、偏头痛特征和合并症等因素预测偏头痛患者偏头痛相关残疾的能力。

结果

58名参与者中,31名符合纳入条件。泰语版问卷的MIDAS总分与平均头痛严重程度(问题B)、每次发作的平均疼痛时长以及平均疼痛数字评定量表(NRS)得分之间的效度呈中度相关,Spearman相关系数范围为0.42 - 0.58。MIDAS分级的重测信度加权κ为0.66,对于MIDAS总分的各个问题,问题A和B通过组内相关系数评估,范围为0.89 - 0.98。内部一致性的Cronbach α为0.98。过去3个月的平均疼痛NRS得分是偏头痛相关残疾的独立预测因素。

结论

泰语版MIDAS问卷具有中度同时效度、可接受的内部一致性和出色的重测信度。这将有助于评估临床结果。未来有必要对泰语版问卷采用标准化翻译流程并扩大样本量进行研究,以确认内部一致性并确定偏头痛相关残疾的所有可能预测因素。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0501/10373388/1e9d2472eeea/j_abm-2020-0021_fig_001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0501/10373388/1e9d2472eeea/j_abm-2020-0021_fig_001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0501/10373388/1e9d2472eeea/j_abm-2020-0021_fig_001.jpg

相似文献

1
Thai-version Migraine Disability Assessment (MIDAS) questionnaire: concurrent validity, test-retest reliability, internal consistency, and factors predictive for migraine-related disability.泰语版偏头痛残疾评估(MIDAS)问卷:同时效度、重测信度、内部一致性以及偏头痛相关残疾的预测因素。
Asian Biomed (Res Rev News). 2020 Sep 20;14(4):139-150. doi: 10.1515/abm-2020-0021. eCollection 2020 Aug.
2
Validity and reliability of the Turkish Migraine Disability Assessment (MIDAS) questionnaire.土耳其偏头痛残疾评估(MIDAS)问卷的效度和信度。
Headache. 2004 Sep;44(8):786-93. doi: 10.1111/j.1526-4610.2004.04146.x.
3
Reliability and validity of the Japanese Migraine Disability Assessment (MIDAS) Questionnaire.日本偏头痛残疾评估(MIDAS)问卷的信度与效度
Headache. 2003 Apr;43(4):343-52. doi: 10.1046/j.1526-4610.2003.03069.x.
4
Reliability and validity of migraine disability assessment questionnaire-Thai version (Thai-MIDAS).偏头痛残疾评估问卷泰语版(Thai-MIDAS)的信度和效度
J Med Assoc Thai. 2013 Feb;96 Suppl 2:S29-38.
5
Reliability and validity of Hindi translation of the migraine disability assessment and headache impact test-6 questionnaires.偏头痛残疾评估和头痛影响测试-6问卷印地语翻译的信度和效度
Ann Indian Acad Neurol. 2010 Oct;13(4):276-83. doi: 10.4103/0972-2327.74201.
6
Reliability and Validity of the Greek Migraine Disability Assessment (MIDAS) Questionnaire.希腊偏头痛残疾评估(MIDAS)问卷的信度和效度
Pharmacoecon Open. 2018 Mar;2(1):77-85. doi: 10.1007/s41669-017-0034-3.
7
Translation, cross-cultural adaptation and reliability of the German version of the migraine disability assessment (MIDAS) questionnaire.偏头痛致残评估量表(MIDAS)德语版的翻译、跨文化调适和信度评估。
Health Qual Life Outcomes. 2018 Mar 9;16(1):42. doi: 10.1186/s12955-018-0871-5.
8
An international study to assess reliability of the Migraine Disability Assessment (MIDAS) score.一项评估偏头痛残疾评定量表(MIDAS)评分可靠性的国际研究。
Neurology. 1999 Sep 22;53(5):988-94. doi: 10.1212/wnl.53.5.988.
9
Validity and reliability of the Greek Migraine-Specific Quality of Life Questionnaire (MSQ Version 2.1-GR).希腊偏头痛特异性生活质量问卷(MSQ 版本 2.1-GR)的有效性和可靠性。
J Patient Rep Outcomes. 2024 Jul 15;8(1):72. doi: 10.1186/s41687-024-00762-4.
10
Validation of the Spanish version of the migraine disability assessment questionnaire (MIDAS) in university students with migraine.偏头痛残疾评估问卷(MIDAS)西班牙语版在偏头痛大学生中的验证。
BMC Neurol. 2020 Feb 24;20(1):67. doi: 10.1186/s12883-020-01646-y.

引用本文的文献

1
Filling the data gap on CGRP mAb therapy in low- to middle-income countries in Southeast Asia: insights from a real-world study in Thailand.填补东南亚中低收入国家关于 CGRP mAb 治疗的数据空白:来自泰国真实世界研究的见解。
J Headache Pain. 2024 Sep 12;25(1):150. doi: 10.1186/s10194-024-01859-3.
2
Importance of quantifying migraine disability in the native language of the migraineur.以偏头痛患者的母语量化偏头痛残疾的重要性。
Asian Biomed (Res Rev News). 2020 Sep 20;14(4):125-126. doi: 10.1515/abm-2020-0019. eCollection 2020 Aug.
3
Preventive treatment response associated with migraine aura subtypes in a Thai population.

本文引用的文献

1
Validation of the Spanish version of the migraine disability assessment questionnaire (MIDAS) in university students with migraine.偏头痛残疾评估问卷(MIDAS)西班牙语版在偏头痛大学生中的验证。
BMC Neurol. 2020 Feb 24;20(1):67. doi: 10.1186/s12883-020-01646-y.
2
Validation of the Arabic Version of the Migraine Disability Assessment Scale Among Lebanese Patients with Migraine.偏头痛残疾评估量表阿拉伯文版在黎巴嫩偏头痛患者中的验证。
J Oral Facial Pain Headache. 2019 Winter;33(1):47–53. doi: 10.11607/ofph.2102. Epub 2018 Aug 28.
3
Translation, cross-cultural adaptation and reliability of the German version of the migraine disability assessment (MIDAS) questionnaire.
泰国人群中与偏头痛先兆亚型相关的预防性治疗反应。
Front Hum Neurosci. 2023 Jan 9;16:1065859. doi: 10.3389/fnhum.2022.1065859. eCollection 2022.
偏头痛致残评估量表(MIDAS)德语版的翻译、跨文化调适和信度评估。
Health Qual Life Outcomes. 2018 Mar 9;16(1):42. doi: 10.1186/s12955-018-0871-5.
4
Reliability and Validity of the Greek Migraine Disability Assessment (MIDAS) Questionnaire.希腊偏头痛残疾评估(MIDAS)问卷的信度和效度
Pharmacoecon Open. 2018 Mar;2(1):77-85. doi: 10.1007/s41669-017-0034-3.
5
Psychometric Evaluation of a Novel Instrument Assessing the Impact of Migraine on Physical Functioning: The Migraine Physical Function Impact Diary.评估偏头痛对身体功能影响的新工具的心理计量学评价:偏头痛身体功能影响日记。
Headache. 2017 Oct;57(9):1385-1398. doi: 10.1111/head.13162. Epub 2017 Aug 30.
6
Development of the headache activities of daily living index: initial validity study.头痛日常生活活动指数的编制:初始效度研究
J Manipulative Physiol Ther. 2015 Feb;38(2):102-11. doi: 10.1016/j.jmpt.2014.12.002. Epub 2015 Jan 21.
7
Diagnosis, prevalence estimation and burden measurement in population surveys of headache: presenting the HARDSHIP questionnaire.头痛人群调查中的诊断、患病率估计及负担测量:介绍HARDSHIP问卷
J Headache Pain. 2014 Jan 8;15(1):3. doi: 10.1186/1129-2377-15-3.
8
The International Classification of Headache Disorders, 3rd edition (beta version).《国际头痛疾病分类》第三版(试用版)
Cephalalgia. 2013 Jul;33(9):629-808. doi: 10.1177/0333102413485658.
9
Reliability and validity of migraine disability assessment questionnaire-Thai version (Thai-MIDAS).偏头痛残疾评估问卷泰语版(Thai-MIDAS)的信度和效度
J Med Assoc Thai. 2013 Feb;96 Suppl 2:S29-38.
10
Differences in Clinical Features and Disability according to the Frequency of Medication Use in Patients with Chronic Migraine.慢性偏头痛患者药物使用频率与临床特征和残疾的差异。
J Clin Neurol. 2012 Sep;8(3):198-203. doi: 10.3988/jcn.2012.8.3.198. Epub 2012 Sep 27.