• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

创伤后应激障碍检查表西班牙语翻译中的项目功能差异:影响的检测与评估

Differential item functioning in a Spanish translation of the PTSD checklist: detection and evaluation of impact.

作者信息

Orlando Maria, Marshall Grant N

机构信息

RAND, 1700 Main Street, P.O. Box 2138, Santa Monica, California 90407-2138, USA.

出版信息

Psychol Assess. 2002 Mar;14(1):50-9. doi: 10.1037//1040-3590.14.1.50.

DOI:10.1037//1040-3590.14.1.50
PMID:11911049
Abstract

This study demonstrated the application of an innovative item response theory (IRT) based approach to evaluating measurement equivalence, comparing a newly developed Spanish version of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist-Civilian Version (PCL-C) with the established English version. Basic principles and practical issues faced in the application of IRT methods for instrument evaluation are discussed. Data were derived from a study of the mental health consequences of community violence in both Spanish speakers (n = 102) and English speakers (n = 284). Results of differential item functioning (DIF) analyses revealed that the 2 versions were not fully equivalent on an item-by-item basis in that 6 of the 17 items displayed uniform DIF. No bias was observed, however, at the composite PCL-C scale score, indicating that the 2 language versions can be combined for scale-level analyses.

摘要

本研究展示了一种基于创新项目反应理论(IRT)的方法在评估测量等效性方面的应用,该方法将新开发的西班牙语版创伤后应激障碍检查表-平民版(PCL-C)与已确立的英语版进行比较。讨论了IRT方法在工具评估应用中面临的基本原理和实际问题。数据来自一项关于社区暴力对说西班牙语者(n = 102)和说英语者(n = 284)心理健康影响的研究。差异项目功能(DIF)分析结果显示,这两个版本在逐个项目的基础上并非完全等效,因为17个项目中有6个显示出一致的DIF。然而,在PCL-C综合量表得分上未观察到偏差,这表明这两个语言版本可合并用于量表水平的分析。

相似文献

1
Differential item functioning in a Spanish translation of the PTSD checklist: detection and evaluation of impact.创伤后应激障碍检查表西班牙语翻译中的项目功能差异:影响的检测与评估
Psychol Assess. 2002 Mar;14(1):50-9. doi: 10.1037//1040-3590.14.1.50.
2
Spanish and English versions of the PTSD Checklist-Civilian version (PCL-C): testing for differential item functioning.创伤后应激障碍检查表-平民版(PCL-C)的西班牙语和英语版本:差异项目功能测试。
J Trauma Stress. 2008 Aug;21(4):369-76. doi: 10.1002/jts.20349.
3
Posttraumatic Stress Disorder Symptom Checklist: factor structure and English-Spanish measurement invariance.创伤后应激障碍症状清单:因子结构与英-西测量不变性
J Trauma Stress. 2004 Jun;17(3):223-30. doi: 10.1023/B:JOTS.0000029265.56982.86.
4
Assessing the equivalence of Web-based and paper-and-pencil questionnaires using differential item and test functioning (DIF and DTF) analysis: a case of the Four-Dimensional Symptom Questionnaire (4DSQ).使用基于网络的和纸质问卷的等效性评估,采用不同项目和测试功能(DIF 和 DTF)分析:以四维度症状问卷(4DSQ)为例。
Qual Life Res. 2018 May;27(5):1191-1200. doi: 10.1007/s11136-018-1816-5. Epub 2018 Feb 21.
5
The revised Civilian Mississippi Scale for PTSD: reliability, validity, and cross-language stability.修订后的密西西比平民创伤后应激障碍量表:信度、效度及跨语言稳定性
J Trauma Stress. 1996 Apr;9(2):285-98. doi: 10.1007/BF02110661.
6
Calibration of the Spanish PROMIS Smoking Item Banks.西班牙患者报告结果测量信息系统(PROMIS)吸烟项目库的校准
Nicotine Tob Res. 2016 Jul;18(7):1635-41. doi: 10.1093/ntr/ntw005. Epub 2016 Jan 31.
7
Differential item functioning by language on the PROMIS physical functioning items for children and adolescents.跨语言的 PROMIS 儿童青少年生理功能项目的项目功能差异。
Qual Life Res. 2018 Jan;27(1):235-247. doi: 10.1007/s11136-017-1691-5. Epub 2017 Sep 5.
8
Differential item functioning (DIF) and the Mini-Mental State Examination (MMSE). Overview, sample, and issues of translation.项目功能差异(DIF)与简易精神状态检查表(MMSE)。概述、样本及翻译问题。
Med Care. 2006 Nov;44(11 Suppl 3):S95-S106. doi: 10.1097/01.mlr.0000245181.96133.db.
9
Evaluation of the measurement properties of the Perceived Stress Scale (PSS) in Hispanic caregivers to patients with Alzheimer's disease and related disorders.针对患有阿尔茨海默病及相关疾病患者的西班牙裔护理人员,对感知压力量表(PSS)测量属性的评估。
Int Psychogeriatr. 2020 Sep;32(9):1073-1084. doi: 10.1017/S1041610220000502. Epub 2020 Apr 21.
10
Differential item functioning of the patient-reported outcomes information system (PROMIS) pain interference item bank by language (Spanish versus English).患者报告结局信息系统(PROMIS)疼痛干扰题库在语言方面(西班牙语与英语)的项目功能差异。
Qual Life Res. 2017 Jun;26(6):1451-1462. doi: 10.1007/s11136-017-1499-3. Epub 2017 Feb 21.

引用本文的文献

1
Developing an accurate and efficient tool for the internalizing spectrum: A simulation study of the adaptive algorithm to the Inventory of Depression and Anxiety Symptoms II (IDAS-II).开发一种准确高效的内化谱工具:对抑郁和焦虑症状量表 II(IDAS-II)自适应算法的模拟研究。
Int J Methods Psychiatr Res. 2024 Sep;33(3):e2032. doi: 10.1002/mpr.2032.
2
Mapping the availability of translated versions of posttraumatic stress disorder screening questionnaires for adults: A scoping review.成人创伤后应激障碍筛查问卷翻译版本的可及性映射:一项范围综述
Eur J Psychotraumatol. 2022 Dec;13(2):2143019. doi: 10.1080/20008066.2022.2143019. Epub 2022 Nov 25.
3
Evaluation and refinement of Self-Directed Learning Readiness Scale for medical students.
医学生自主学习准备度自评量表的评价与修订。
Korean J Med Educ. 2024 Jun;36(2):175-188. doi: 10.3946/kjme.2024.294. Epub 2024 May 30.
4
Physical and mental health impact of the COVID-19 pandemic at first year in a Spanish adult cohort.COVID-19 大流行对西班牙成年队列人群的身心健康影响:一年随访研究。
Sci Rep. 2023 Mar 20;13(1):4547. doi: 10.1038/s41598-023-28336-2.
5
Low Resilience Was a Risk Factor of Mental Health Problems during the COVID-19 Pandemic but Not in Individuals Exposed to COVID-19: A Cohort Study in Spanish Adult General Population.低韧性是 COVID-19 大流行期间心理健康问题的一个风险因素,但对于接触过 COVID-19 的个体则不然:一项西班牙成年普通人群的队列研究。
Int J Environ Res Public Health. 2022 Nov 21;19(22):15398. doi: 10.3390/ijerph192215398.
6
Socio-economic and psychological impact of COVID-19 pandemic in a Spanish cohort BIOVAL-D-COVID-19 study protocol.BIOVAL-D-COVID-19 研究方案:COVID-19 大流行对西班牙队列的社会经济和心理影响。
Gac Sanit. 2022 Jan-Feb;36(1):70-73. doi: 10.1016/j.gaceta.2021.10.003. Epub 2021 Oct 20.
7
Does childhood mental health service use predict subsequent mental health service use during Latino youth transition to young adulthood? Evidence from the Boricua Youth Study.儿童心理健康服务的使用是否能预测拉丁裔青年向成年期过渡期间随后的心理健康服务使用?来自波多黎各青年研究的证据。
Soc Psychiatry Psychiatr Epidemiol. 2020 Nov;55(11):1439-1448. doi: 10.1007/s00127-020-01859-z. Epub 2020 Mar 25.
8
When less is more: reducing redundancy in mental health and psychosocial instruments using Item Response Theory.少即是多:运用项目反应理论减少心理健康和社会心理测评工具中的冗余信息。
Glob Ment Health (Camb). 2020 Jan 9;7:e3. doi: 10.1017/gmh.2019.30. eCollection 2020.
9
The behavioural inhibition system, behavioural activation system and experiential avoidance as explanatory variables of comorbid chronic pain and posttraumatic stress symptoms.行为抑制系统、行为激活系统和经验性回避作为慢性疼痛与创伤后应激症状共病的解释变量。
Eur J Psychotraumatol. 2019 Mar 11;10(1):1581013. doi: 10.1080/20008198.2019.1581013. eCollection 2019.
10
Designation and psychometric properties of the Short Form Postpartum Quality of Life Questionnaire (SF-PQOL): an application of multidimensional item response theory and genetic algorithm.简版产后生活质量问卷(SF-PQOL)的命名及心理测量特性:多维项目反应理论与遗传算法的应用
Health Promot Perspect. 2018 Jul 7;8(3):215-224. doi: 10.15171/hpp.2018.29. eCollection 2018.