J Med Internet Res. 2002 Dec;4(3):E15. doi: 10.2196/jmir.4.3.e15.
A number of organisations have begun to provide specific tools for searching, rating, and grading this information, while others have set up codes of conduct by which site providers can attest to their high quality services. The aim of such tools is to assist individuals to sift through the mountains of information available so as to be better able to discern valid and reliable messages from those which are misleading or inaccurate.
Recognising that European citizens are avid consumers of health related information on the internet and recognising that they are already using the types of rating system described above, the European Council at Feira on June 19-20 2000 supported an initiative within eEurope 2002 to develop a core set of Quality Criteria for Health Related Websites. The specific aim was to draw up a commonly agreed set of simple quality criteria on which Member States, as well as public and private bodies, may draw in the development of quality initiatives for health related websites. These criteria should be applied in addition to relevant Community law.
A meeting was held during 2001 which drew together key players from Government departments, International Organisations, non-governmental organisations and industry, to explore current practices and experiments in this field. Some sixty invited participants from all the Member States, Norway, Switzerland, and the United States of America took part in the meeting of June 7-8, 2001: they included delegates from industrial, medical, and patient interest groups, delegates from Member States' governments, and key invited speakers from the field of health information ethics. These individuals, and many others, also took part in the web-based consultation which was open from august to November 2001.
The broad headings for quality criteria identified include Transparency and Honesty, Authority, Privacy and data protection, Updating of information, Accountability, Responsible partnering, Editorial policy, Accessibility, the latter includes attention to guidelines on physical accessibility as well as general findability, searchability, readability, usability, etc. A metadata labelling system may be used to make health data more findable. Such a system may also be used in conjunction with quality criteria to give higher ranking by search engines to those sites or pages labelled as complying with defined quality criteria.
The set of quality criteria is based upon a broad consensus among specialists in this field, health authorities, and prospective users. It is now to be expected that national and regional health authorities, relevant professional associations, and private medical website owners will 1) implement the Quality Criteria for Health Related Websites in a manner appropriate to their website and consumers; 2) develop information campaigns to educate site developers and citizens about minimum quality standards for health related websites; 3) draw on the wide range of health information offered across the European Union and localise such information for the benefit of citizens (translation and cultural adaptation); 4) exchange information and experience at European level about how quality standards are being implemented.
许多组织已开始提供用于搜索、评级和分级此类信息的特定工具,而其他组织则制定了行为准则,网站提供者可据此证明其提供的是高质量服务。此类工具的目的是帮助个人筛选海量可用信息,以便更好地从误导性或不准确的信息中辨别出有效且可靠的信息。
认识到欧洲公民是互联网上健康相关信息的热心消费者,且认识到他们已经在使用上述评级系统,2000年6月19日至20日在费拉举行的欧洲理事会支持了“eEurope 2002”计划中的一项倡议,即制定一套健康相关网站的核心质量标准。具体目标是起草一套共同认可的简单质量标准,成员国以及公共和私人机构在制定健康相关网站的质量倡议时可以借鉴。除相关共同体法律外,还应应用这些标准。
2001年召开了一次会议,召集了政府部门、国际组织、非政府组织和行业的关键参与者,以探讨该领域的当前做法和试验。来自所有成员国、挪威、瑞士和美利坚合众国的约60名受邀参与者参加了2001年6月7日至8日的会议:他们包括来自工业、医疗和患者利益集团的代表、成员国政府的代表以及健康信息伦理领域的关键受邀发言人。这些人以及许多其他人还参与了2001年8月至11月开放的基于网络的咨询。
确定的质量标准大致标题包括透明度与诚实、权威性、隐私与数据保护、信息更新、问责制、负责任的合作、编辑政策、可及性,后者包括关注身体可及性指南以及一般可查找性、可搜索性、可读性、可用性等。元数据标签系统可用于使健康数据更易于查找。这样的系统也可与质量标准结合使用,以便搜索引擎对标记为符合定义质量标准的那些网站或页面给予更高排名。
这套质量标准基于该领域的专家、卫生当局和潜在用户之间的广泛共识。现在可以预期,国家和地区卫生当局、相关专业协会以及私人医疗网站所有者将:1)以适合其网站和消费者的方式实施健康相关网站质量标准;2)开展宣传活动,教育网站开发者和公民了解健康相关网站的最低质量标准;3)利用欧盟提供的广泛健康信息,并将此类信息本地化以造福公民(翻译和文化适应);4)在欧洲层面交流有关质量标准实施情况的信息和经验。