Suppr超能文献

彩色油滴增强了颜色辨别能力。

Coloured oil droplets enhance colour discrimination.

作者信息

Vorobyev Misha

机构信息

Vision, Touch and Hearing Research Centre, University of Queensland, Brisbane, QLD 4072, Australia.

出版信息

Proc Biol Sci. 2003 Jun 22;270(1521):1255-61. doi: 10.1098/rspb.2003.2381.

Abstract

The eyes of most diurnal reptiles and birds contain coloured retinal filters-oil droplets. Although these filters are widespread, their adaptive advantage remains uncertain. To understand why coloured oil droplets appeared and were retained during evolution, I consider both the benefits and the costs of light filtering in the retina. Oil droplets decrease cone quantum catch and reduce the overlap in sensitivity between spectrally adjacent cones. The reduction of spectral overlap increases the volume occupied by object colours in a cone space, whereas the decrease in quantum catch increases noise, and thus reduces the discriminability of similar colours. The trade-off between these two effects determines the total benefit of oil droplets. Calculations show that coloured oil droplets increase the number of object colours that can be discriminated, and thus are beneficial for colour vision.

摘要

大多数昼行性爬行动物和鸟类的眼睛含有带颜色的视网膜滤光器——油滴。尽管这些滤光器很常见,但其适应性优势仍不明确。为了理解为什么彩色油滴在进化过程中出现并保留下来,我考虑了视网膜中光过滤的益处和成本。油滴会减少视锥细胞的量子捕获,并减少光谱相邻视锥细胞之间的敏感度重叠。光谱重叠的减少增加了物体颜色在视锥细胞空间中所占的体积,而量子捕获的减少会增加噪声,从而降低相似颜色的可辨别性。这两种效应之间的权衡决定了油滴的总体益处。计算表明,彩色油滴增加了可辨别的物体颜色数量,因此有利于色觉。

相似文献

1
Coloured oil droplets enhance colour discrimination.彩色油滴增强了颜色辨别能力。
Proc Biol Sci. 2003 Jun 22;270(1521):1255-61. doi: 10.1098/rspb.2003.2381.
3
Oil droplets of bird eyes: microlenses acting as spectral filters.鸟类眼睛中的油滴:充当光谱滤光器的微透镜。
Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2014 Jan 6;369(1636):20130041. doi: 10.1098/rstb.2013.0041. Print 2014.
4
Modelling oil droplet absorption spectra and spectral sensitivities of bird cone photoreceptors.模拟鸟类视锥光感受器的油滴吸收光谱和光谱敏感度。
J Comp Physiol A Neuroethol Sens Neural Behav Physiol. 2005 Apr;191(4):381-92. doi: 10.1007/s00359-004-0595-3. Epub 2005 Feb 15.
6
A complex carotenoid palette tunes avian colour vision.复杂的类胡萝卜素组合调节鸟类的色觉。
J R Soc Interface. 2015 Oct 6;12(111):20150563. doi: 10.1098/rsif.2015.0563.
10
Tetrachromacy, oil droplets and bird plumage colours.四色视觉、油滴与鸟类羽毛颜色
J Comp Physiol A. 1998 Nov;183(5):621-33. doi: 10.1007/s003590050286.

引用本文的文献

3
Insights into the evolution of photoreceptor oil droplets in frogs and toads.揭示蛙类光感受细胞油滴的进化。
Proc Biol Sci. 2024 Jul;291(2027):20241388. doi: 10.1098/rspb.2024.1388. Epub 2024 Jul 31.
8
A mechanism for red coloration in vertebrates.脊椎动物红色素形成的机制。
Curr Biol. 2022 Oct 10;32(19):4201-4214.e12. doi: 10.1016/j.cub.2022.08.013. Epub 2022 Aug 31.

本文引用的文献

1
Vision in the peafowl (Aves: Pavo cristatus).孔雀(鸟纲:孔雀雉)的视觉
J Exp Biol. 2002 Dec;205(Pt 24):3925-35. doi: 10.1242/jeb.205.24.3925.
4
The visual ecology of avian photoreceptors.鸟类光感受器的视觉生态学。
Prog Retin Eye Res. 2001 Sep;20(5):675-703. doi: 10.1016/s1350-9462(01)00009-x.
6
In search of the visual pigment template.寻找视觉色素模板。
Vis Neurosci. 2000 Jul-Aug;17(4):509-28. doi: 10.1017/s0952523800174036.
8
Tetrachromacy, oil droplets and bird plumage colours.四色视觉、油滴与鸟类羽毛颜色
J Comp Physiol A. 1998 Nov;183(5):621-33. doi: 10.1007/s003590050286.
10

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验