• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Self reports in research with non-English speakers.

作者信息

Hunt Sonja, Bhopal Raj

出版信息

BMJ. 2003 Aug 16;327(7411):352-3. doi: 10.1136/bmj.327.7411.352.

DOI:10.1136/bmj.327.7411.352
PMID:12919965
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC1126776/
Abstract
摘要

相似文献

1
Self reports in research with non-English speakers.针对非英语使用者的研究中的自我报告。
BMJ. 2003 Aug 16;327(7411):352-3. doi: 10.1136/bmj.327.7411.352.
2
Self report in clinical and epidemiological studies with non-English speakers: the challenge of language and culture.非英语使用者在临床和流行病学研究中的自我报告:语言与文化的挑战。
J Epidemiol Community Health. 2004 Jul;58(7):618-22. doi: 10.1136/jech.2003.010074.
3
The effect of social capital on health: the case of two language groups in Finland.社会资本对健康的影响:以芬兰的两个语言群体为例。
Health Place. 2008 Jun;14(2):347-60. doi: 10.1016/j.healthplace.2007.09.001. Epub 2007 Sep 14.
4
Language bias and self-rated health status among the Latino population: evidence of the influence of translation in a wording experiment.拉丁裔人群中的语言偏见与自评健康状况:措辞实验中翻译影响的证据
Qual Life Res. 2016 May;25(5):1131-6. doi: 10.1007/s11136-015-1147-8. Epub 2015 Oct 6.
5
Racial and ethnic differences in parents' assessments of pediatric care in Medicaid managed care.医疗补助管理式医疗中父母对儿科护理评估的种族和民族差异
Health Serv Res. 2001 Jul;36(3):575-94.
6
Cross-cultural adaptation of a tobacco questionnaire for Punjabi, Cantonese, Urdu and Sylheti speakers: qualitative research for better clinical practice, cessation services and research.针对旁遮普语、粤语、乌尔都语和锡尔赫蒂语使用者的烟草调查问卷的跨文化适应性调整:为改善临床实践、戒烟服务和研究开展的定性研究
J Epidemiol Community Health. 2006 Dec;60(12):1034-9. doi: 10.1136/jech.2005.043877.
7
Cultural bias emerges in reported access to health care: commonly used measure may be inappropriate for non-English-speaking Hispanics.在报告的医疗保健可及性方面出现了文化偏见:常用的衡量标准可能不适用于非英语的西班牙裔人群。
Find Brief. 2001 Jul;4(4):1-2.
8
Individual-level relationships between social capital and self-rated health in a bilingual community.双语社区中社会资本与自评健康之间的个体层面关系。
Prev Med. 2001 Feb;32(2):148-55. doi: 10.1006/pmed.2000.0782.
9
Using the Internet to conduct research with culturally diverse populations: challenges and opportunities.利用互联网对不同文化背景的人群进行研究:挑战与机遇。
Cultur Divers Ethnic Minor Psychol. 2009 Jan;15(1):96-104. doi: 10.1037/a0013179.
10
Differences in self-reported disclosure of college experiences by first-generation college student status.根据第一代大学生身份自我报告的大学经历披露情况的差异。
Adolescence. 2009 Spring;44(173):55-68.

引用本文的文献

1
Monitoring independence in daily life activities after trauma in humanitarian settings: Item reduction and assessment of content validity of the Activity Independence Measure-Trauma (AIM-T).人道主义环境中创伤后日常生活活动独立性监测:《活动独立性测量-创伤版》(AIM-T)的条目缩减与内容效度评估
PLOS Glob Public Health. 2022 Dec 14;2(12):e0001334. doi: 10.1371/journal.pgph.0001334. eCollection 2022.
2
Translation and Linguistic Validation of Outcome Instruments for Traumatic Brain Injury Research and Clinical Practice: A Step-by-Step Approach within the Observational CENTER-TBI Study.创伤性脑损伤研究与临床实践结果评估工具的翻译及语言验证:观察性CENTER-TBI研究中的逐步方法
J Clin Med. 2021 Jun 28;10(13):2863. doi: 10.3390/jcm10132863.
3
Participant-Centered Strategies for Overcoming Barriers to Biospecimen Collection among Spanish-Speaking Latina Breast Cancer Survivors.以参与者为中心的策略,用于克服讲西班牙语的拉丁裔乳腺癌幸存者生物样本采集的障碍
Cancer Epidemiol Biomarkers Prev. 2020 Mar;29(3):606-615. doi: 10.1158/1055-9965.EPI-19-0942.
4
Gambian cultural beliefs, attitudes and discourse on reproductive health and mortality: Implications for data collection in surveys from the interviewer's perspective.冈比亚文化信仰、态度和对生殖健康与死亡率的看法:从访谈者角度看调查中数据收集的启示。
PLoS One. 2019 May 16;14(5):e0216924. doi: 10.1371/journal.pone.0216924. eCollection 2019.
5
Mortality, ethnicity, and country of birth on a national scale, 2001-2013: A retrospective cohort (Scottish Health and Ethnicity Linkage Study).2001-2013 年全国范围内的死亡率、种族和出生地:一项回顾性队列研究(苏格兰健康和种族关联研究)。
PLoS Med. 2018 Mar 1;15(3):e1002515. doi: 10.1371/journal.pmed.1002515. eCollection 2018 Mar.
6
Prevalence and burden of chronic bronchitis symptoms: results from the BOLD study.慢性支气管炎症状的流行率和负担:来自 BOLD 研究的结果。
Eur Respir J. 2017 Nov 22;50(5). doi: 10.1183/13993003.00621-2017. Print 2017 Nov.
7
Exclusion of Non-English Speakers in Published Emergency Medicine Research - A Comparison of 2004 and 2014.已发表的急诊医学研究中对非英语使用者的排除——2004年与2014年的比较
Acta Inform Med. 2017 Jun;25(2):112-115. doi: 10.5455/aim.2017.25.112-115.
8
Changes in cardiovascular risk factors in relation to increasing ethnic inequalities in cardiovascular mortality: comparison of cross-sectional data in the Health Surveys for England 1999 and 2004.心血管危险因素的变化与心血管死亡率中日益增大的民族不平等之间的关系:英格兰 1999 年和 2004 年健康调查的横断面数据比较。
BMJ Open. 2013 Sep 18;3(9):e003485. doi: 10.1136/bmjopen-2013-003485.
9
Sampling bias in an internet treatment trial for depression.互联网治疗抑郁症试验中的抽样偏差。
Transl Psychiatry. 2012 Oct 23;2(10):e174. doi: 10.1038/tp.2012.100.
10
Coming to Canada: the difference in health trajectories between immigrants and native-born residents.移民与本地出生居民的健康轨迹差异:来到加拿大。
Int J Public Health. 2012 Dec;57(6):893-904. doi: 10.1007/s00038-012-0398-1. Epub 2012 Aug 17.

本文引用的文献

1
Women, older persons, and ethnic minorities: factors associated with their inclusion in randomised trials of statins 1990 to 2001.女性、老年人和少数族裔:1990年至2001年他汀类药物随机试验中与纳入相关的因素。
Heart. 2003 Mar;89(3):327-8. doi: 10.1136/heart.89.3.327.
2
Quality of data in multiethnic health surveys.多民族健康调查中的数据质量。
Public Health Rep. 2001;116 Suppl 1(Suppl 1):223-43. doi: 10.1093/phr/116.S1.223.
3
The performance of the Rose angina questionnaire in South Asian and European origin populations: a comparative study in Newcastle, UK.玫瑰型心绞痛问卷在南亚裔和欧洲裔人群中的表现:英国纽卡斯尔的一项比较研究。
Int J Epidemiol. 2001 Oct;30(5):1009-16. doi: 10.1093/ije/30.5.1009.
4
Translating health status questionnaires and evaluating their quality: the IQOLA Project approach. International Quality of Life Assessment.翻译健康状况调查问卷并评估其质量:IQOLA项目方法。国际生活质量评估。
J Clin Epidemiol. 1998 Nov;51(11):913-23. doi: 10.1016/s0895-4356(98)00082-1.
5
The new NHS: from specialist services to special groups. Meeting the needs of black and minority ethnic groups.新的国民保健服务体系:从专科服务到特殊群体。满足黑人和少数族裔群体的需求。
BMJ. 1998 Jan 31;316(7128):380. doi: 10.1136/bmj.316.7128.380.