• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Quality of data in multiethnic health surveys.多民族健康调查中的数据质量。
Public Health Rep. 2001;116 Suppl 1(Suppl 1):223-43. doi: 10.1093/phr/116.S1.223.
2
Limited English proficiency and breast and cervical cancer screening in a multiethnic population.多民族人群中有限的英语能力与乳腺癌和宫颈癌筛查
Am J Public Health. 2005 Aug;95(8):1410-6. doi: 10.2105/AJPH.2004.041418.
3
Barriers to breast and cervical cancer screening among New Jersey African Americans and Latinas.新泽西州非裔美国人和拉丁裔女性进行乳腺癌和宫颈癌筛查的障碍。
N J Med. 2002 Jan-Feb;99(1-2):27-32.
4
Continuity of care and the use of breast and cervical cancer screening services in a multiethnic community.多民族社区中的连续护理与乳腺癌和宫颈癌筛查服务的使用情况
Arch Intern Med. 1997 Jul 14;157(13):1462-70.
5
Breast and cervix cancer screening among multiethnic women: role of age, health, and source of care.多民族女性的乳腺癌和宫颈癌筛查:年龄、健康状况及医疗服务来源的作用
Prev Med. 1999 Apr;28(4):418-25. doi: 10.1006/pmed.1998.0446.
6
Attitudes of Colorado health professionals toward breast and cervical cancer screening in Hispanic women.科罗拉多州医疗专业人员对西班牙裔女性乳腺癌和宫颈癌筛查的态度。
J Natl Cancer Inst Monogr. 1995(18):95-100.
7
Comparing acculturation scales and their relationship to cancer screening among older Mexican-American women.比较文化适应量表及其与老年墨西哥裔美国女性癌症筛查的关系。
J Natl Cancer Inst Monogr. 1995(18):41-7.
8
Diagnostic and therapeutic delays among a multiethnic sample of breast and cervical cancer survivors.多民族乳腺癌和宫颈癌幸存者的诊断和治疗延误。
Cancer. 2010 Jul 1;116(13):3195-204. doi: 10.1002/cncr.25060.
9
Perceived discrimination is associated with reduced breast and cervical cancer screening: the Study of Women's Health Across the Nation (SWAN).感知歧视与乳腺癌和宫颈癌筛查率降低有关:妇女健康全国性研究(SWAN)。
J Womens Health (Larchmt). 2014 Feb;23(2):138-45. doi: 10.1089/jwh.2013.4328. Epub 2013 Nov 21.
10
Questionnaire design from a cross-cultural perspective: an empirical investigation of Koreans and non-Koreans.跨文化视角下的问卷设计:对韩国人和非韩国人的实证研究
J Health Care Poor Underserved. 2007 Nov;18(4 Suppl):197-217. doi: 10.1353/hpu.2007.0118.

引用本文的文献

1
Fatalism and Psychological Distress Among Chinese American Breast Cancer Survivors: Mediating Role of Perceived Self-control and Fear of Cancer Recurrence.美籍华裔乳腺癌幸存者的宿命论和心理困扰:知觉自我控制和对癌症复发恐惧的中介作用。
Int J Behav Med. 2023 Oct;30(5):705-713. doi: 10.1007/s12529-022-10136-z. Epub 2022 Nov 4.
2
Adaptation of the barriers to help-seeking for trauma (BHS-TR) scale: a cross-cultural cognitive interview study with female intimate partner violence survivors in Iceland.创伤求助障碍量表(BHS-TR)的改编:对冰岛女性亲密伴侣暴力幸存者的跨文化认知访谈研究
J Patient Rep Outcomes. 2021 Feb 27;5(1):22. doi: 10.1186/s41687-021-00295-0.
3
Community partners' responses to items assessing stakeholder engagement: Cognitive response testing in measure development.社区合作伙伴对评估利益相关者参与的项目的反应:衡量发展中的认知反应测试。
PLoS One. 2020 Nov 23;15(11):e0241839. doi: 10.1371/journal.pone.0241839. eCollection 2020.
4
Development and psychometric evaluation of the patient knowledge of, and attitudes and behaviours towards pressure ulcer prevention instrument (KPUP).患者对压疮预防知识、态度和行为的了解及其态度和行为量表(KPUP)的编制与心理计量学评价。
Int Wound J. 2020 Apr;17(2):339-350. doi: 10.1111/iwj.13278. Epub 2019 Dec 10.
5
Learning from failures of protocol in cross-cultural research.从跨文化研究中协议失败中学习。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2018 Nov 6;115(45):11428-11434. doi: 10.1073/pnas.1721166115.
6
Prevalence and burden of chronic bronchitis symptoms: results from the BOLD study.慢性支气管炎症状的流行率和负担:来自 BOLD 研究的结果。
Eur Respir J. 2017 Nov 22;50(5). doi: 10.1183/13993003.00621-2017. Print 2017 Nov.
7
In Pursuit of Anchoring Vignettes That Work: Evaluating Generality Versus Specificity in Vignette Texts.追求有效的锚定情境:评估情境文本的通用性与特殊性。
J Gerontol B Psychol Sci Soc Sci. 2017 Dec 15;73(1):54-63. doi: 10.1093/geronb/gbx048.
8
No common understanding of profession terms utilized in health services research : An add-on qualitative study in the context of the QUALICOPC project in Austria.对卫生服务研究中使用的专业术语缺乏共识:奥地利QUALICOPC项目背景下的一项补充定性研究。
Wien Klin Wochenschr. 2017 Jan;129(1-2):52-58. doi: 10.1007/s00508-016-1146-y. Epub 2016 Dec 19.
9
Promises and Pitfalls of Anchoring Vignettes in Health Survey Research.健康调查研究中锚定 vignettes 的前景与陷阱
Demography. 2015 Oct;52(5):1703-28. doi: 10.1007/s13524-015-0422-1.
10
Racial and ethnic disparities in patient-provider communication, quality-of-care ratings, and patient activation among long-term cancer survivors.长期癌症幸存者在医患沟通、护理质量评级和患者积极性方面的种族和族裔差异。
J Clin Oncol. 2014 Dec 20;32(36):4087-94. doi: 10.1200/JCO.2014.55.5060. Epub 2014 Nov 17.

本文引用的文献

1
Patterns of health-related behaviour and their cross-cultural validity--a comparative study on two populations of young people.健康相关行为模式及其跨文化效度——对两组年轻人群体的比较研究
Soz Praventivmed. 2000;45(1):35-45. doi: 10.1007/BF01358997.
2
Effect of a media-led education campaign on breast and cervical cancer screening among Vietnamese-American women.媒体主导的教育活动对越南裔美国女性乳腺癌和宫颈癌筛查的影响。
Prev Med. 1999 Apr;28(4):395-406. doi: 10.1006/pmed.1998.0444.
3
Cognitive aspects of recalling and reporting health-related events: Papanicolaou smears, clinical breast examinations, and mammograms.
Am J Epidemiol. 1997 Dec 1;146(11):982-92. doi: 10.1093/oxfordjournals.aje.a009226.
4
Improving question wording in surveys of culturally diverse populations.改进针对文化多元群体的调查中的问题措辞。
Ann Epidemiol. 1997 Jul;7(5):334-42. doi: 10.1016/s1047-2797(97)00030-6.
5
Cross-cultural measurements of psychological well-being: the psychometric equivalence of Cantonese, Vietnamese, and Laotian translations of the Affect Balance Scale.心理健康的跨文化测量:情感平衡量表粤语、越南语和老挝语译本的心理测量等效性
Am J Public Health. 1997 May;87(5):794-9. doi: 10.2105/ajph.87.5.794.
6
Using the theory of reasoned action (TRA) to understand the decision to use condoms in an STD clinic population.运用理性行为理论(TRA)来理解性病门诊人群使用安全套的决策。
Health Educ Q. 1996 Nov;23(4):528-42. doi: 10.1177/109019819602300411.
7
Issues regarding data on race and ethnicity: the Census Bureau experience.关于种族和族裔数据的问题:美国人口普查局的经验
Public Health Rep. 1994 Jan-Feb;109(1):16-25.
8
Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: literature review and proposed guidelines.健康相关生活质量测量的跨文化适应:文献综述与建议指南
J Clin Epidemiol. 1993 Dec;46(12):1417-32. doi: 10.1016/0895-4356(93)90142-n.
9
The Modified Purpose in Life Scale: a Cross-National Validity Study.修订版生活目的量表:一项跨国效度研究。
Int J Aging Hum Dev. 1983;18(3):207-17. doi: 10.2190/qkgn-e1hw-ca88-x6k3.
10
Validity and discriminant ability of the HAQ Functional Index in early rheumatoid arthritis.健康评估问卷功能指数在早期类风湿关节炎中的效度及判别能力
Disabil Rehabil. 1992 Apr-Jun;14(2):71-7. doi: 10.3109/09638289209167073.

多民族健康调查中的数据质量。

Quality of data in multiethnic health surveys.

作者信息

Pasick R J, Stewart S L, Bird J A, D'Onofrio C N

机构信息

Northern California Cancer Center, Union City 94587-3106, USA.

出版信息

Public Health Rep. 2001;116 Suppl 1(Suppl 1):223-43. doi: 10.1093/phr/116.S1.223.

DOI:10.1093/phr/116.S1.223
PMID:11889288
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC1913670/
Abstract

OBJECTIVE

There has been insufficient research on the influence of ethno-cultural and language differences in public health surveys. Using data from three independent studies, the authors examine methods to assess data quality and to identify causes of problematic survey questions.

METHODS

Qualitative and quantitative methods were used in this exploratory study, including secondary analyses of data from three baseline surveys (conducted in English, Spanish, Cantonese, Mandarin, and Vietnamese). Collection of additional data included interviews with investigators and interviewers; observations of item development; focus groups; think-aloud interviews; a test-retest assessment survey; and a pilot test of alternatively worded questions.

RESULTS

The authors identify underlying causes for the 12 most problematic variables in three multiethnic surveys and describe them in terms of ethnic differences in reliability, validity, and cognitive processes (interpretation, memory retrieval, judgment formation, and response editing), and differences with regard to cultural appropriateness and translation problems.

CONCLUSIONS

Multiple complex elements affect measurement in a multiethnic survey, many of which are neither readily observed nor understood through standard tests of data quality. Multiethnic survey questions are best evaluated using a variety of quantitative and qualitative methods that reveal different types and causes of problems.

摘要

目的

关于公共卫生调查中民族文化和语言差异的影响,目前研究不足。作者利用三项独立研究的数据,探讨评估数据质量以及识别有问题的调查问题成因的方法。

方法

本探索性研究采用了定性和定量方法,包括对三项基线调查(以英语、西班牙语、粤语、普通话和越南语进行)的数据进行二次分析。额外数据的收集包括对调查员和访谈员的访谈;对项目开发的观察;焦点小组;出声思考访谈;重测评估调查;以及对不同措辞问题的预测试。

结果

作者确定了三项多民族调查中12个最有问题变量的潜在原因,并从可靠性、有效性和认知过程(解释、记忆检索、判断形成和回答编辑)方面的民族差异,以及文化适宜性和翻译问题方面的差异进行了描述。

结论

多个复杂因素影响多民族调查中的测量,其中许多因素通过标准的数据质量测试既不容易观察到也不容易理解。多民族调查问题最好使用各种定量和定性方法进行评估,这些方法能揭示不同类型和问题成因。