Zhonghua Yi Xue Za Zhi. 1992 Jan;72(1):18-20, 62-3.
A study of anti-HCV in the sera of different populations of Beijing was conducted. Of the general population, 2.1% (9/438) were anti-HCV positive, and of the patients that underwent blood transfusion 11.1% (6/54) were anti-HCV positive. Among patients with chronic liver diseases, anti-HCV was positive in 10.5% (36/342) of patients with chronic persistent hepatitis (CPH), 12.1% (13/107) of those with chronic active hepatitis (CAH), 42.6% (63/148) of those with liver cirrhosis (LC) and 38.4% (20/52) of those with hepatocellular carcinoma (HCC). HBsAg and anti-HCV were both positive in none of the general population, in 6.7% (23/342) of patients with CPH, in 8.4% (9/107) of those with CAH, in 31.1% (46/148) of those with LC and in 28.9% (15/52) of those with HCC. In the development of hepatitis into chronicity, detection of anti-HCV is of great significance. It was found that HBV-HCV coinfection made the condition of the patients with hepatitis worsened and it had close relations with hepatocellular carcinoma. Investigation in subjects below the age of 35 in the general population and in patients with chronic hepatitis indicate that besides the mother-to-infant route or the route of blood transfusion, HCV has other routes of propagation.
对北京不同人群血清中的抗丙型肝炎病毒(anti-HCV)进行了一项研究。在普通人群中,2.1%(9/438)的人抗-HCV呈阳性,在接受输血的患者中,11.1%(6/54)的人抗-HCV呈阳性。在慢性肝病患者中,慢性持续性肝炎(CPH)患者中有10.5%(36/342)抗-HCV呈阳性,慢性活动性肝炎(CAH)患者中有12.1%(13/107)抗-HCV呈阳性,肝硬化(LC)患者中有42.6%(63/148)抗-HCV呈阳性,肝细胞癌(HCC)患者中有38.4%(20/52)抗-HCV呈阳性。在普通人群中,乙肝表面抗原(HBsAg)和抗-HCV均为阳性的情况不存在;在CPH患者中有6.7%(23/342)两者均为阳性,在CAH患者中有8.4%(9/107)两者均为阳性,在LC患者中有31.1%(46/148)两者均为阳性,在HCC患者中有28.9%(15/52)两者均为阳性。在肝炎发展为慢性的过程中,抗-HCV的检测具有重要意义。发现乙肝病毒(HBV)-丙肝病毒(HCV)合并感染会使肝炎患者的病情恶化,且与肝细胞癌密切相关。对普通人群和慢性肝炎患者中35岁以下人群的调查表明,除母婴传播途径或输血途径外,HCV还有其他传播途径。