• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[物理治疗中的公共卫生要求]

[Public health requirements in physical therapy].

作者信息

Botzenhart K, Junger K

机构信息

Hygiene-Institut, Universität Tübingen.

出版信息

Gesundheitswesen. 1992 Aug;54(8):417-9.

PMID:1392279
Abstract

Physiotherapy involves manifold measures that are partly not clearly separated from other methods of therapy. In most cases the skin or mucosa are not injured so that the danger of infectious complications is relatively low. On the other hand, patients with severe underlying diseases which are problematic from the aspect of hygiene in connection with infections, may have to be treated (for example, intensive-care patients, patients with decubital ulcers etc.) In such patients physiotherapy must comply with hygienic precautions that are employed with other diseases and treatments to prevent the transfer of pathogens. Special rules govern the composition of the water and the servicing of equipment used in hydrotherapy (German DIN standard specification No. 1964). Guidelines for the water used in municipal swimming pools and baths are in preparation. Other rules to be observed concern the recognition, treatment and prevention of nosocomial infections. In addition, every establishment must set up definite rules for regular measures to prevent infections and to monitor these measures, especially with regard to cleaning and disinfecting.

摘要

物理治疗包括多种措施,其中一些措施与其他治疗方法之间的界限并不清晰。在大多数情况下,皮肤或黏膜不会受到损伤,因此感染并发症的风险相对较低。另一方面,患有严重基础疾病且在感染卫生方面存在问题的患者(例如,重症监护患者、褥疮患者等)可能需要接受治疗。对于这类患者,物理治疗必须遵守与其他疾病和治疗相同的卫生预防措施,以防止病原体传播。水疗用水的成分和设备维护有特殊规定(德国DIN标准规范第1964号)。市政游泳池和浴场用水的指导方针正在制定中。还需遵守其他规则,涉及医院感染的识别、治疗和预防。此外,每个机构都必须制定明确的规则,规定定期采取的预防感染措施并对这些措施进行监测,特别是在清洁和消毒方面。

相似文献

1
[Public health requirements in physical therapy].[物理治疗中的公共卫生要求]
Gesundheitswesen. 1992 Aug;54(8):417-9.
2
[Hygiene problems in spas].[温泉浴场的卫生问题]
Offentl Gesundheitswes. 1990 Aug-Sep;52(8-9):408-11.
3
[Hygienic procedures in operation theatres--guidelines and reality. Data obtained on hygiene control measures by public health service at Frankfurt am Main].[手术室的卫生程序——指南与实际情况。美因河畔法兰克福公共卫生服务机构获取的卫生控制措施数据]
Gesundheitswesen. 2003 May;65(5):312-20. doi: 10.1055/s-2003-39550.
4
[Fundamentals of hygiene in old-age and nursing homes. Recommendations for nursing personnel and for hygiene control by German public health offices].[老年护理院卫生学基础。德国公共卫生部门对护理人员及卫生控制的建议]
Gesundheitswesen. 2001 Oct;63(10):640-2. doi: 10.1055/s-2001-17875.
5
[Public health measures in endoscopy--routine maintenance of endoscopes].[内镜检查中的公共卫生措施——内镜的常规维护]
Gesundheitswesen. 1994 Jun;56(6):338-42.
6
[Infection control monitoring of physician practices with approval according to section 218 StGB of the public health office. A discussion contribution to the planned infection control law (E-IFSG)].[根据《德国刑法典》第218条经公共卫生办公室批准的医生诊疗机构的感染控制监测。对拟议的感染控制法(E-IFSG)的讨论稿]
Gesundheitswesen. 1997 Oct;59(10):569-72.
7
[Hand hygiene--is hand disinfection the best solution?].[手部卫生——手部消毒是最佳解决方案吗?]
Tidsskr Nor Laegeforen. 2000 Feb 10;120(4):472-5.
8
[Significance of infection control in dentistry: a review].[牙科感染控制的意义:综述]
Fogorv Sz. 2007 Aug;100(4):141-52.
9
[Update of DIN 19.643--treatment and disinfection of swimming pool and bathing tub water].[德国工业标准19.643的更新——游泳池和浴缸水的处理与消毒]
Gesundheitswesen. 1992 Aug;54(8):396-9.
10
Inconsistencies in endoscope-reprocessing and infection-control guidelines: the importance of endoscope drying.内窥镜再处理与感染控制指南中的不一致之处:内窥镜干燥的重要性。
Am J Gastroenterol. 2006 Sep;101(9):2147-54. doi: 10.1111/j.1572-0241.2006.00712.x.