Burt de Perera Theresa
Department of Zoology, University of Oxford, South Parks Road, Oxford OX1 3PS, UK.
Proc Biol Sci. 2004 Oct 22;271(1553):2131-4. doi: 10.1098/rspb.2004.2867.
Animals must often orient through areas that are larger than their perceptual range. The blind Mexican cave fish, Astyanax fasciatus, depends on detecting self-induced near-field wave perturbations by objects via the use of its lateral line organ. Its perceptual range (less than or equal to 0.05 m) is greatly exceeded by its ecological ranging requirements (ca. 30 m). Although known to possess a spatial map of its environment, it is not known how this fish links places (or the area over which the perceptual range extends) together. Using the blind cave fish's propensity to accelerate when faced with objects or environments that are recognizably different, I used a behavioural assay to test whether fishes can learn and remember the order of a landmark sequence. I show, to my knowledge for the first time, that blind Mexican cave fish can encode order in their spatial map. The ability to represent the order in which a series of places are spatially linked is a powerful tool for animals that must orient beyond the limit of their perceptual range. The resulting spatial map would be analogous to a jigsaw puzzle, where each piece represents a place whose size is constrained by the animal's perceptual range.
动物常常需要在大于其感知范围的区域内定向。盲眼的墨西哥洞鲈(Astyanax fasciatus)依靠其侧线器官检测物体引起的自身近场波扰动。其感知范围(小于或等于0.05米)远远小于其生态活动范围要求(约30米)。尽管已知这种鱼拥有其环境的空间地图,但尚不清楚它是如何将各个地点(或感知范围所覆盖的区域)联系起来的。利用盲眼洞鲈在面对明显不同的物体或环境时加速的倾向,我采用行为测定法来测试这种鱼是否能够学习并记住地标序列的顺序。据我所知,我首次证明了盲眼墨西哥洞鲈能够在其空间地图中编码顺序。对于那些必须在感知范围之外定向的动物来说,能够表征一系列地点在空间上的连接顺序是一种强大的工具。由此产生的空间地图类似于一幅拼图,其中每一块代表一个地点,其大小受动物感知范围的限制。