Jereb John A
Division of Tuberculosis Elimination, National Center for HIV, STD, and TB Prevention, USA.
MMWR Recomm Rep. 2002 May 3;51(RR-5):1-14.
In 2000, 22 states had tuberculosis (TB) incidence rates less than or equal to the Advisory Council for the Elimination of Tuberculosis (ACET) year-2000 interim objective of 3.5 cases/100,000 population, which is defined as low incidence. These states reported 1,949 TB cases, 11.9% of the national total of 16,377 cases in 2000. Health departments in low-incidence states, and in low-incidence regions within states with higher rates, need distinctive strategies, based on their specific epidemiologic characteristics, for maintaining skills and resources for finding increasingly rare TB cases, containing outbreaks, and ending transmission. Capacity for all the essential components of a TB prevention and control program must be retained at local, state, and national levels; failure to do so increases the risk of a new TB resurgence. In low-incidence areas, especially important are an adequate public health infrastructure and creative integration of resources, some of which until now have not played a role in TB control. Operational research is needed for determining the most efficient control measures. Eventually, with continued success in eliminating TB, low incidence will be attainable in all states, and the nation will profit from the lessons learned in the current low-incidence states.
2000年,有22个州的结核病发病率低于或等于消除结核病咨询委员会(ACET)设定的2000年临时目标,即每10万人口中3.5例,这被定义为低发病率。这些州报告了1949例结核病病例,占2000年全国16377例病例总数的11.9%。低发病率州以及高发病率州内低发病率地区的卫生部门,需要根据其特定的流行病学特征,制定独特的策略,以维持发现日益罕见的结核病病例、控制疫情和终止传播的技能与资源。结核病预防和控制项目所有基本组成部分的能力必须在地方、州和国家层面得以保留;否则,结核病卷土重来的风险将会增加。在低发病率地区,充足的公共卫生基础设施以及资源的创新性整合尤为重要,其中一些资源迄今尚未在结核病控制中发挥作用。需要开展运筹学研究以确定最有效的控制措施。最终,随着结核病消除工作持续取得成功,所有州都将实现低发病率,而整个国家也将从当前低发病率州所汲取的经验教训中受益。