• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

唯有艺术长存。

Art alone endures.

作者信息

Gedo J E

出版信息

J Am Psychoanal Assoc. 1992;40(2):501-16. doi: 10.1177/000306519204000209.

DOI:10.1177/000306519204000209
PMID:1593082
Abstract

Sigmund Freud, a passionate collector of antiquities, often treated these objects as animate beings. He described such blurring of boundaries between persons and things in the protagonist of W. Jensen's novella, Gradiva. Freud began collecting when his father died, but his unusual attitude toward artefacts was established much earlier, presumably as a consequence of repeated early disappointments in human caretakers. It is postulated that this adaptive maneuver was not simply a displacement of love and hate, but a turning away from vulnerability in relationships, toward attachments over which he might retain effective control. The Freud Collection is largely focused on Greco-Roman and Egyptian objects. Freud's profound interest in classical civilization was established in childhood; he was particularly concerned with the struggle between Aryan Rome and Semitic Carthage, a conflict in which he identified with both sides. This ambivalence reflected growing up within a marginal Jewish family in a Germanic environment. Commitment to classical ideals represented an optimal manner of bridging these contrasting worlds. Egyptian artefacts were, for Freud, links to the prehistory of the Jewish people; they also represent an era when maternal deities found their proper place in man's pantheon--an echo of Freud's prehistoric past.

摘要

西格蒙德·弗洛伊德是一位热情的古物收藏家,他常常将这些物品视为有生命的存在。他在W. 延森的中篇小说《格拉迪瓦》的主人公身上描述了这种人与物之间界限的模糊。弗洛伊德在父亲去世后开始收藏,但他对文物的不同寻常的态度早在更早的时候就确立了,大概是由于早年在人类照料者那里屡屡失望的结果。据推测,这种适应性策略不仅仅是爱与恨的转移,而是从人际关系中的脆弱转向他可以有效掌控的依恋。弗洛伊德的藏品主要集中在希腊罗马和埃及的物品上。弗洛伊德对古典文明的浓厚兴趣在童年时期就确立了;他特别关注雅利安罗马和闪米特迦太基之间的斗争,在这场冲突中他认同双方。这种矛盾心理反映了他在日耳曼环境中一个边缘化的犹太家庭中成长的经历。对古典理想的执着代表了一种弥合这些截然不同的世界的最佳方式。对弗洛伊德来说,埃及文物是与犹太民族史前史的联系;它们也代表了一个母系神灵在人类万神殿中找到合适位置的时代——这是弗洛伊德史前过去的一种回响。

相似文献

1
Art alone endures.唯有艺术长存。
J Am Psychoanal Assoc. 1992;40(2):501-16. doi: 10.1177/000306519204000209.
2
'The healing power of love': the literary/analytic bond of marriage in Freud's essay on Gradiva.“爱的治愈力量”:弗洛伊德关于《格拉迪瓦》的文章中婚姻的文学/分析纽带
Int J Psychoanal. 2009 Jun;90(3):595-612. doi: 10.1111/j.1745-8315.2009.00153.x.
3
Gradiva: freud, fetishism, and Pompeian Fantasy.《格拉迪瓦:弗洛伊德、拜物癖与庞贝幻想》
Psychoanal Q. 2013 Oct;82(4):965-1011. doi: 10.1002/j.2167-4086.2013.00066.x.
4
Cathexes and their objects in the thought of Sigmund Freud.西格蒙德·弗洛伊德思想中的精神贯注及其对象。
J Am Psychoanal Assoc. 1993;41(3):679-709. doi: 10.1177/000306519304100303.
5
Freud and the figure of Moses: the Moses of Freud.弗洛伊德与摩西形象:弗洛伊德的摩西。
J Am Psychoanal Assoc. 1991;39(2):513-35. doi: 10.1177/000306519103900210.
6
PSYCHOANALYSIS AND THE ARTS: THE SLIPPERY GROUND OF APPLIED ANALYSIS.精神分析与艺术:应用分析的棘手领域。
Psychoanal Q. 2016 Jan;85(1):89-119. doi: 10.1002/psaq.12059.
7
Freud's prehistoric matrix--owing 'nature' a death.弗洛伊德的史前基质——欠“自然”一死。
Int J Psychoanal. 2007 Dec;88(Pt 6):1345-73. doi: 10.1516/c786-2226-2kj1-m134.
8
To be or not to be a Jew? A dilemma of Sigmund Freud?成为或不成为一名犹太人?西格蒙德·弗洛伊德的一个困境?
Acta Psychiatr Scand. 1977 Nov;56(5):407-20. doi: 10.1111/j.1600-0447.1977.tb06681.x.
9
[Delusion and dreams in "Death in Venice". Thomas Mann's consequential reading of Freud in 1911].《〈威尼斯之死〉中的妄想与梦境。托马斯·曼1911年对弗洛伊德的重要解读》
Psyche (Stuttg). 1990 Mar;44(3):240-68.
10
Strachey's influence: a preliminary report.斯特雷奇的影响:初步报告。
Int J Psychoanal. 1982;63(Pt 4):409-26.