Berry Carolyn A, Quinn Kelly, Wolf Raoul, Mosnaim Giselle, Shalowitz Madeleine
Center for Health and Public Service Research, Robert F. Wagner Graduate School of Public Service, New York University, New York, New York 10012, USA.
Ann Allergy Asthma Immunol. 2005 Jul;95(1):53-60. doi: 10.1016/S1081-1206(10)61188-X.
The health and health care needs of non-English-speaking Hispanic families with children are poorly understood, in part because they are often excluded from research owing to language barriers. Instruments that are valid in English and Spanish are necessary to accurately evaluate the magnitude of asthma prevalence and morbidity among Hispanics.
To establish the sensitivity and specificity of the English and Spanish versions of the asthma portion of the Brief Pediatric Asthma Screen Plus (BPAS+) in a low-income Hispanic population.
The validation sample consisted of 145 children whose parents completed the BPAS+ in Spanish and 78 whose parents completed it in English. Bilingual clinicians conducted the examinations on which the clinical assessments were based. We compared the BPAS+ results with the clinical assessment findings to determine the sensitivity and specificity of the BPAS + among Hispanics in terms of identifying children who warrant further medical evaluation for asthma.
The sensitivity and specificity of the asthma portion of the Spanish BPAS+ were 74% and 86%, respectively. The sensitivity and specificity of the asthma portion of the English BPAS+ were 61% and 83%, respectively.
The asthma portion of the BPAS+, a valid screen for identifying children who are in need of further evaluation for potentially undiagnosed asthma, is valid for low-income Hispanics in Spanish and English. As the Hispanic population continues to grow, it is imperative that researchers have English and Spanish instruments that are valid for this population.
讲非英语的西班牙裔有孩子家庭的健康及医疗保健需求鲜为人知,部分原因是由于语言障碍,他们常常被排除在研究之外。需要能用英语和西班牙语的有效工具来准确评估西班牙裔人群中哮喘患病率和发病率的规模。
在低收入西班牙裔人群中确定简易儿科哮喘筛查升级版(BPAS+)哮喘部分的英语和西班牙语版本的敏感性和特异性。
验证样本包括145名父母用西班牙语完成BPAS+的儿童和78名父母用英语完成BPAS+的儿童。双语临床医生进行了作为临床评估依据的检查。我们将BPAS+的结果与临床评估结果进行比较,以确定BPAS+在识别需要进一步进行哮喘医学评估的儿童方面对西班牙裔人群的敏感性和特异性。
西班牙语BPAS+哮喘部分的敏感性和特异性分别为74%和86%。英语BPAS+哮喘部分的敏感性和特异性分别为61%和83%。
BPAS+的哮喘部分是识别可能未被诊断哮喘而需要进一步评估儿童的有效筛查工具,对低收入西班牙裔人群用英语和西班牙语都是有效的。随着西班牙裔人口持续增长,研究人员拥有对该人群有效的英语和西班牙语工具势在必行。