Skjaerven Rolv, Vatten Lars J, Wilcox Allen J, Rønning Thorbjørn, Irgens Lorentz M, Lie Rolv Terje
Section for Epidemiology and Medical Statistics, Department of Public Health and Primary Health Care, University of Bergen, Norway.
BMJ. 2005 Oct 15;331(7521):877. doi: 10.1136/bmj.38555.462685.8F. Epub 2005 Sep 16.
To assess the impact on risk of pre-eclampsia of genes that work through the mother, and genes of paternal origin that work through the fetus.
Population based cohort study.
Registry data from Norway.
Linked generational data from the medical birth registry of Norway (1967-2003): 438,597 mother-offspring units and 286,945 father-offspring units.
Pre-eclampsia in the second generation.
The daughters of women who had pre-eclampsia during pregnancy had more than twice the risk of pre-eclampsia themselves (odds ratio 2.2, 95% confidence interval 2.0 to 2.4) compared with other women. Men born after a pregnancy complicated by pre-eclampsia had a moderately increased risk of fathering a pre-eclamptic pregnancy (1.5, 1.3 to 1.7). Sisters of affected men or women, who were themselves born after pregnancies not complicated by pre-eclampsia, also had an increased risk (2.0, 1.7 to 2.3). Women and men born after pre-eclamptic pregnancies were more likely to trigger severe pre-eclampsia in their own (or their partner's) pregnancy (3.0, 2.4 to 3.7, for mothers and 1.9, 1.4 to 2.5, for fathers).
Maternal genes and fetal genes from either the mother or father may trigger pre-eclampsia. The maternal association is stronger than the fetal association. The familial association predicts more severe pre-eclampsia.
评估通过母亲起作用的基因以及通过胎儿起作用的父源基因对先兆子痫风险的影响。
基于人群的队列研究。
挪威的登记数据。
来自挪威医学出生登记处(1967 - 2003年)的关联代际数据:438,597对母婴单位和286,945对父子单位。
第二代中的先兆子痫。
孕期患先兆子痫的女性所生女儿患先兆子痫的风险是其他女性的两倍多(比值比2.2,95%置信区间2.0至2.4)。孕期患先兆子痫后出生的男性,其配偶患先兆子痫的风险适度增加(1.5,1.3至1.7)。受影响男性或女性的姐妹,她们自身出生时母亲孕期未患先兆子痫,其患先兆子痫的风险也增加(2.0,1.7至2.3)。先兆子痫孕妇后出生的女性和男性更有可能在自己(或其伴侣)的孕期引发重度先兆子痫(母亲为3.0,2.4至3.7;父亲为1.9,1.4至2.5)。
来自母亲或父亲的母体基因和胎儿基因都可能引发先兆子痫。母体关联比胎儿关联更强。家族关联预示着更严重的先兆子痫。