• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

根据《加拿大环境保护法》评估优先物质的健康风险。

Assessing the health risks of priority substances under the Canadian environmental protection act.

作者信息

Armstrong V C, Newhook R C

机构信息

Department of National Health and Welfare, Ottawa, Ontario, Canada.

出版信息

Regul Toxicol Pharmacol. 1992 Apr;15(2 Pt 1):111-21. doi: 10.1016/0273-2300(92)90043-9.

DOI:10.1016/0273-2300(92)90043-9
PMID:1626063
Abstract

The Canadian Environmental Protection Act (CEPA) came into force in June 1988. This legislation provides the federal government with broad powers to deal with health and environmental problems posed by chemicals and the products of biotechnology throughout their life cycle. Responsibility for administering CEPA is shared between the Department of the Environment and the Department of National Health and Welfare. Part II of the Act, the "toxic substances" provisions, enables the federal government to impose controls on substances new to Canadian commerce and to address the health and environmental risks posed by existing substances. Part II of CEPA also delineates the manner in which existing substances are to be selected for assessment (priority substances) and controlled. The first Priority Substances List was published in February 1989. The 44 entries on this list include discrete chemicals, classes of chemicals, and complex mixtures of chemicals; the Department of the Environment and the Department of National Health and Welfare must ascertain whether these substances pose a risk (are "toxic" as defined in CEPA) to the environment or to human health by February 1994. This paper outlines the administrative arrangements for conducting risk assessments and the requirements for ascertaining whether a substance is "toxic" with respect to human health under CEPA. The rationale for deeming dioxins and furans, the first two priority substances to be assessed, as "toxic" with respect to human health is also described.

摘要

《加拿大环境保护法》(CEPA)于1988年6月生效。该立法赋予联邦政府广泛权力,以处理化学品及生物技术产品在其整个生命周期中所造成的健康和环境问题。《加拿大环境保护法》的管理职责由环境部和国家卫生与福利部共同承担。该法案第二部分“有毒物质”条款,使联邦政府能够对加拿大商业领域中的新物质实施管控,并应对现有物质所带来的健康和环境风险。《加拿大环境保护法》第二部分还规定了选择现有物质进行评估(优先物质)和管控的方式。第一份优先物质清单于1989年2月发布。该清单上的44种物质包括单一化学品、化学品类别以及化学品的复杂混合物;环境部和国家卫生与福利部必须在1994年2月前确定这些物质是否对环境或人类健康构成风险(即是否属于《加拿大环境保护法》所定义的“有毒”物质)。本文概述了进行风险评估的行政安排以及根据《加拿大环境保护法》确定某种物质对人类健康是否“有毒”的要求。文中还描述了将首批待评估的两种优先物质二恶英和呋喃认定为对人类健康“有毒”的理由。

相似文献

1
Assessing the health risks of priority substances under the Canadian environmental protection act.根据《加拿大环境保护法》评估优先物质的健康风险。
Regul Toxicol Pharmacol. 1992 Apr;15(2 Pt 1):111-21. doi: 10.1016/0273-2300(92)90043-9.
2
Risk management frameworks for human health and environmental risks.人类健康与环境风险的风险管理框架。
J Toxicol Environ Health B Crit Rev. 2003 Nov-Dec;6(6):569-720. doi: 10.1080/10937400390208608.
3
Assessments of priority substances under the Canadian Environmental Protection Act Variations in exposure and response.加拿大环境保护法案下优先物质的评估 暴露与反应的差异。
Environ Toxicol Pharmacol. 1996 Oct 15;2(2-3):111-3. doi: 10.1016/S1382-6689(96)00039-7.
4
Approach to health risk determination for metals and their compounds under the Canadian Environmental Protection Act.根据《加拿大环境保护法》确定金属及其化合物健康风险的方法。
Regul Toxicol Pharmacol. 1995 Dec;22(3):206-12. doi: 10.1006/rtph.1995.0002.
5
Uses and limitations of quantitative structure-activity relationships (QSARs) to categorize substances on the Canadian domestic substance list as persistent and/or bioaccumulative, and inherently toxic to non-human organisms.定量构效关系(QSARs)在将加拿大国内物质清单中的物质分类为持久性和/或生物累积性以及对非人类生物具有内在毒性方面的用途和局限性。
SAR QSAR Environ Res. 2002 Mar;13(1):43-55. doi: 10.1080/10629360290002082.
6
Recommendations for Regulating the Environmental Risk of Shedding for Gene Therapy and Oncolytic Viruses in Canada.加拿大关于规范基因治疗和溶瘤病毒脱落环境风险的建议。
Front Med (Lausanne). 2019 Mar 28;6:58. doi: 10.3389/fmed.2019.00058. eCollection 2019.
7
Selected volatile organic compounds in residential air in the city of Ottawa, Canada.加拿大渥太华市住宅空气中的选定挥发性有机化合物。
Environ Sci Technol. 2005 Jun 1;39(11):3964-71. doi: 10.1021/es050173u.
8
ATSDR evaluation of health effects of chemicals. IV. Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs): understanding a complex problem.美国毒物与疾病登记署对化学品健康影响的评估。IV. 多环芳烃(PAHs):理解一个复杂问题。
Toxicol Ind Health. 1996 Nov-Dec;12(6):742-971. doi: 10.1177/074823379601200601.
9
Are there other persistent organic pollutants? A challenge for environmental chemists.还有其他持久性有机污染物吗?这是环境化学家面临的一个挑战。
Environ Sci Technol. 2006 Dec 1;40(23):7157-66. doi: 10.1021/es061677a.
10
Human health and the environment can't wait for reform: current opportunities for the federal government and states to address chemical risks under the Toxic Substances Control Act.人类健康与环境等不起改革:联邦政府与各州依据《有毒物质控制法》应对化学风险的当前机遇。
Am Univ Law Rev. 2011;61(2):385-430.

引用本文的文献

1
Contaminants of food : Prioritisation scheme to identify manufactured organic chemicals as potential contaminants of food.食品污染物:确定制造有机化学品作为食品潜在污染物的优先排序方案。
Environ Sci Pollut Res Int. 1996 Jun;3(2):83-8. doi: 10.1007/BF02985495.
2
Benzo(a)pyrenediolepoxide-hemoglobin adducts and 3-hydroxy-benzo(a)pyrene urinary excretion profiles in rats subchronically exposed to benzo(a)pyrene.亚慢性暴露于苯并(a)芘的大鼠体内苯并(a)芘二氢二醇环氧化物-血红蛋白加合物及3-羟基苯并(a)芘尿排泄谱
Arch Toxicol. 1995;69(8):540-6. doi: 10.1007/s002040050209.