Suppr超能文献

发音抑制对塞尔维亚语单词识别的影响。

The effects of articulatory suppression on word recognition in Serbian.

作者信息

Tenjović Lazar, Lalović Dejan

机构信息

Belgrade University, Serbia and Montenegro.

出版信息

J Psycholinguist Res. 2005 Nov;34(6):541-53. doi: 10.1007/s10936-005-9163-4.

Abstract

The relatedness of phonological coding to the articulatory mechanisms in visual word recognition vary in different writing systems. While articulatory suppression (i.e., continuous verbalising during a visual word processing task) has a detrimental effect on the processing of Japanese words printed in regular syllabic Khana script, it has no such effect on the processing of irregular alphabetic English words. Besner (1990) proposed an experiment in the Serbian language, written in Cyrillic and Roman regular but alphabetic scripts, to disentangle the importance of script regularity vs. the syllabic-alphabetic dimension for the effects observed. Articulatory suppression had an equally detrimental effect in a lexical decision task for both alphabetically regular and distorted (by a mixture of the two alphabets) Serbian words, but comparisons of articulatory suppression effect size obtained in Serbian to those obtained in English and Japanese suggest "alphabeticity-syllabicity" to be the more critical dimension in determining the relatedness of phonological coding and articulatory activity.

摘要

在不同的书写系统中,语音编码与视觉单词识别中发音机制的相关性各不相同。虽然发音抑制(即在视觉单词处理任务中持续发声)对用常规音节文字书写的日语单词的处理有不利影响,但对不规则字母拼写的英语单词的处理却没有这种影响。贝斯纳(1990年)在塞尔维亚语中进行了一项实验,塞尔维亚语使用西里尔文和罗马文书写,这两种文字都是常规的字母文字,目的是弄清楚书写规则性与音节 - 字母维度对所观察到的效果的重要性。在词汇判断任务中,发音抑制对按字母顺序书写规则的塞尔维亚语单词和(由两种字母混合而成的)变形的塞尔维亚语单词都有同样不利的影响,但是将在塞尔维亚语中获得的发音抑制效应大小与在英语和日语中获得的效应大小进行比较后表明,“字母性 - 音节性”是决定语音编码与发音活动相关性的更关键维度。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验