Suppr超能文献

通过与双语和双文化的新入职辅助专业人员建立互信联盟,共同充当文化中介。

Working together as culture brokers by building trusting alliances with bilingual and bicultural newcomer paraprofessionals.

作者信息

Owen Carol L, English Meme

机构信息

Boston University School of Social Work, Boston, MA, USA.

出版信息

Child Welfare. 2005 Sep-Oct;84(5):669-88.

Abstract

The authors' reflect on the challenges and rewards of partnering as casework supervisors with bilingual and bicultural newcomer paraprofessionals in resettlement work with refugee youth. Such individuals are generally recruited for their linguistic abilities and cultural knowledge, but they can lack formal clinical training or licensing credentials. Drawing on their own experience as supervisors of bilingual and bicultural newcomer paraprofessionals from Cambodia, Laos, and Vietnam, the authors compare their early attempts to establish trust and communication with insights gained in more recent supervisory experiences. Recommendations are offered that promote mutual understanding between newcomer paraprofessionals and their Western-trained supervisors.

摘要

作者们反思了在为难民青年开展安置工作时,作为个案工作主管与具备双语和双文化背景的新入职辅助专业人员合作所面临的挑战与收获。这类人员通常因其语言能力和文化知识而被招募,但他们可能缺乏正规的临床培训或执业资格证书。作者们借鉴自己作为柬埔寨、老挝和越南双语及双文化新入职辅助专业人员主管的经验,将他们早期建立信任和沟通的尝试与近期督导经验中获得的见解进行了比较。文中还提出了一些建议,以促进新入职辅助专业人员与接受西方培训的主管之间的相互理解。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验