Instituto de Biología Celular, C.S.I.C., Velázquez, 144, 28006 Madrid, Spain.
Plant Physiol. 1985 Aug;78(4):803-6. doi: 10.1104/pp.78.4.803.
Chlamydomonas reinhardii cells, after a period of dark anaerobic adaptation, evolve H(2) not only in the dark but also in the light. Our results show that high irradiances impair prolonged H(2) evolution, while under low irradiances or darkness H(2) evolution proceeds for more than 50 hours. NO(3) (-) and NO(2) (-) suppress H(2) evolution both in the dark or under low irradiance. Apparently the cells prefer these oxidized nitrogen sources to protons as electron acceptors, since both NO(3) (-) and NO(2) (-) become reduced to NH(4) (+), which is excreted to the culture medium in high amounts. H(2) evolution started once these oxidized anions were largely depleted from the medium. Moreover, H(2) evolution was consistently associated with NH(4) (+) excretion even if NH(4) (+) was already present in high amounts in the medium. This observation indicates that the cells utilize not only their carbohydrate but also their protein reserves as sources of reducing power for H(2) evolution. This conclusion was supported by the observation that when nitrogen-starved cells were made anaerobic in a nitrogen-free medium, they not only evolved H(2) at very high rates but excreted concomitantly NH(4) (+) up to concentrations in the millimolar range.
经过一段时间的暗厌氧适应,莱茵衣藻细胞不仅在黑暗中,而且在光照下也能产生氢气。我们的结果表明,高光强会损害长时间的氢气演化,而在低光强或黑暗中,氢气演化可以持续超过 50 小时。NO3-(-)和 NO2-(-)在黑暗或低光照下均抑制氢气的演化。显然,细胞更喜欢将这些氧化氮源作为电子受体,而不是质子,因为 NO3-(-)和 NO2-(-)都被还原为 NH4+(+),大量 NH4+(+)被排出到培养基中。一旦这些氧化阴离子从培养基中大量耗尽,氢气的演化就开始了。此外,氢气的演化始终与 NH4+(+)的排泄有关,即使 NH4+(+)已经在培养基中以高浓度存在。这一观察表明,细胞不仅利用其碳水化合物,还利用其蛋白质储备作为氢气演化的还原能力来源。这一结论得到了以下观察结果的支持:当氮饥饿的细胞在无氮培养基中进行厌氧处理时,它们不仅以非常高的速率产生氢气,而且同时排泄 NH4+(+),浓度高达毫摩尔范围。