• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Evaluating functional activity in older Thai adults.

作者信息

Harnirattisai Teeranut, Johnson Rebecca A, Kawinwonggowit Viroj

机构信息

Faculty of Nursing, Thammasat University, Bangkok, Thailand.

出版信息

Rehabil Nurs. 2006 May-Jun;31(3):124-8. doi: 10.1002/j.2048-7940.2006.tb00016.x.

DOI:10.1002/j.2048-7940.2006.tb00016.x
PMID:16669574
Abstract

The purpose of this study was to translate the original English version of the Self-Efficacy and Outcome Expectations Scales for Exercise and Functional Activity and to establish their reliability in older Thai adults in geriatric rehabilitation. This study used a correlational design with repeated measures. Reliability of the Self-Efficacy for Exercise Scale (SEES), the Self-Efficacy for Functional Activity Scale (SEFAS), the Outcome Expectations for Exercise Scale (OEES), and the Outcome Expectations for Functional Activity Scale (OEFAS) developed by Resnick was measured in 20 older adults aged 60 years or older after hip or knee replacement or another orthopedic surgery of their lower extremity. All scales were translated into Thai and back translated into English according to the process described by Marin and Marin. The instruments were administered twice--the 1st and 2nd day in the participants' geriatric rehabilitation program (i.e., the 4th and 5th postoperative day). Results indicated that there was sufficient evidence for internal consistency of the SEES, SEFAS, OEES, and OEFAS with alpha coefficients of 0.84, 0.86, 0.70, and 0.86 respectively. Test-retest reliability of the tools was also demonstrated with Spearman correlation coefficients of 0.84 for the SEES, 0.87 for the SEFAS, 0.61 for the OEES, and 0.54 for the OEFAS. The findings from this study provide important information for instrument adaptation and the applicability of these scales for further studies of older Thai adults.

摘要

相似文献

1
Evaluating functional activity in older Thai adults.
Rehabil Nurs. 2006 May-Jun;31(3):124-8. doi: 10.1002/j.2048-7940.2006.tb00016.x.
2
Effectiveness of a behavioral change intervention in Thai elders after knee replacement.膝关节置换术后行为改变干预对泰国老年人的有效性。
Nurs Res. 2005 Mar-Apr;54(2):97-107. doi: 10.1097/00006199-200503000-00004.
3
Psychometric evaluation of selected pain intensity scales for use with cognitively impaired and cognitively intact older adults.针对认知受损和认知未受损的老年人,对选定的疼痛强度量表进行心理测量评估。
Rehabil Nurs. 2005 Mar-Apr;30(2):55-61. doi: 10.1002/j.2048-7940.2005.tb00360.x.
4
Cross-cultural adaptation and validation of the reliability of the Thai version of the Hip disability and Osteoarthritis Outcome Score (HOOS).《髋关节功能障碍与骨关节炎疗效评分(HOOS)泰语版的跨文化适应及信度验证》
Rheumatol Int. 2016 Oct;36(10):1455-8. doi: 10.1007/s00296-016-3505-4. Epub 2016 Jun 4.
5
Validity and reliability of Thai version of the Foot and Ankle Outcome Score in patients with arthritis of the foot and ankle.泰语版足踝结局评分在足踝关节炎患者中的效度和信度
Foot Ankle Surg. 2016 Dec;22(4):224-228. doi: 10.1016/j.fas.2015.09.006. Epub 2015 Oct 13.
6
The Japanese Orthopedic Association Back Pain Evaluation Questionnaire (JOABPEQ): A validation of the reliability of the Thai version.日本矫形外科学会背痛评估问卷(JOABPEQ):泰语版可靠性验证
J Orthop Sci. 2017 Jan;22(1):34-37. doi: 10.1016/j.jos.2016.10.001. Epub 2016 Oct 25.
7
Validity and Reliability of Thai Version of the Foot and Ankle Ability Measure (FAAM) Subjective Form.足踝能力测量量表(FAAM)主观版泰语版本的效度与信度
J Med Assoc Thai. 2015 Jun;98(6):561-7.
8
Reliability, validity and responsiveness of the German self-reported foot and ankle score (SEFAS) in patients with foot or ankle surgery.德国自我报告的足踝评分(SEFAS)在足踝手术患者中的信度、效度及反应度
BMC Musculoskelet Disord. 2017 Oct 10;18(1):409. doi: 10.1186/s12891-017-1772-1.
9
Reliability and validity of the Japanese version of the Recovery Assessment Scale (RAS) for people with chronic mental illness: scale development.慢性精神疾病患者康复评估量表(RAS)的日语版的信度和效度:量表编制。
Int J Nurs Stud. 2010 Mar;47(3):314-22. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2009.07.006. Epub 2009 Aug 12.
10
Comparison of three established measures of fear of falling in community-dwelling older adults: psychometric testing.社区居住老年人中三种既定的跌倒恐惧测量方法的比较:心理测量测试
Int J Nurs Stud. 2009 Oct;46(10):1313-9. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2009.03.010. Epub 2009 Apr 24.

引用本文的文献

1
Cross-Culturally Adapted Versions of Patient Reported Outcome Measures for the Lower Extremity.下肢患者报告结局量表的跨文化适应版本
Int J Sports Phys Ther. 2023 Jun 1;V18(3):653-686. doi: 10.26603/001c.74528. eCollection 2023.
2
Physical activity and sedentary behaviour research in Thailand: a systematic scoping review.泰国体力活动与久坐行为研究:系统范围综述。
BMC Public Health. 2018 Jun 14;18(1):733. doi: 10.1186/s12889-018-5643-y.
3
Research to Encourage Exercise for Fibromyalgia (REEF): use of motivational interviewing design and method.
研究鼓励纤维肌痛运动(REEF):使用动机性访谈设计和方法。
Contemp Clin Trials. 2011 Jan;32(1):59-68. doi: 10.1016/j.cct.2010.08.014. Epub 2010 Sep 7.