Watson Duane, Breen Mara, Gibson Edward
Department of Psychology, Beckman Institute for Advanced Science and Technology, University of Illinois at Urbana-Champaign, Champaign, IL 61820, USA.
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2006 Sep;32(5):1045-56. doi: 10.1037/0278-7393.32.5.1045.
Researchers have hypothesized that words that are highly related semantically are more likely to occur within the same intonational phrase (F. zzaq;, 1988; E. O. Selkirk, 1984). D. Watson and E. Gibson (2004) proposed that semantic closeness can be captured by using the argument/adjunct distinction, such that intonational boundaries are more likely to occur before adjuncts than before arguments. In the current experiment, the authors compared two aspects of argumenthood: semantic relatedness and obligatoriness. In a production study, speakers were more likely to place an intonational phrase boundary between a word and a dependent if the dependent was optional (e.g., after "investigation" in "The reporter's investigation [of the crash] unnerved the officials") than if the dependent was obligatory (e.g., after "investigated" in "The reporter investigated [the crash], and this unnerved the officials"). These data suggest that obligatoriness is a better predictor of intonational boundary placement than semantic closeness.
研究人员推测,语义高度相关的词汇更有可能出现在同一个语调短语中(F. zzaq;,1988年;E. O. 塞尔柯克,1984年)。D. 沃森和E. 吉布森(2004年)提出,可以通过使用论元/修饰语的区分来捕捉语义接近度,这样语调边界更有可能出现在修饰语之前,而不是论元之前。在当前的实验中,作者比较了论元性的两个方面:语义相关性和必要性。在一项产出研究中,如果从属成分是可选的(例如,在 “The reporter's investigation [of the crash] unnerved the officials” 中 “investigation” 之后),与从属成分是必需的情况(例如,在 “The reporter investigated [the crash], and this unnerved the officials” 中 “investigated” 之后)相比,说话者更有可能在一个词和一个从属成分之间设置一个语调短语边界。这些数据表明,必要性比语义接近度更能预测语调边界的位置。