Suppr超能文献

斯瓦希里语翻译及对肯尼亚头颈癌患者群体中患者健康问卷-9抑郁量表的验证

Swahili translation and validation of the Patient Health Questionnaire-9 depression scale in the Kenyan head and neck cancer patient population.

作者信息

Omoro S A O, Fann J R, Weymuller E A, Macharia I M, Yueh B

机构信息

University of Washington, Department Of Otolaryngology-Head and Neck Surgery, USA.

出版信息

Int J Psychiatry Med. 2006;36(3):367-81. doi: 10.2190/8W7Y-0TPM-JVGV-QW6M.

Abstract

BACKGROUND

Depression is an important predictor of post therapy quality of life (QOL) in head and neck (H&N) cancer patients. In addition, depression rates may vary among cultures.

OBJECTIVE

As part of a larger cross cultural study on post therapy QOL differences in H&N cancer patients, the goal of this project was to translate a well-validated English language depression scale into Swahili, and then validate this scale in Kenyan H&N cancer patients. METHODS, SETTINGS AND SUBJECTS: In Part 1 of the study, we translated the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9) into Swahili, adhering to established International Quality of Life Association (IQOLA) guidelines. In Part 2, we psychometrically validated the newly translated scale using a prospective study of 48 patients at the Kenyatta National Hospital ENT clinic in Nairobi, Kenya.

RESULTS

The Swahili PHQ-9 had good test retest reliability (Intraclass correlation coefficient, 0.71) and internal consistency (Cronbach's alpha = 0.80). It also had good construct validity, as scores correlated strongly with TNM stage (Chi square = 123, p < 0.05), and with the compositeand global scores of an H&N cancer specific QOL scale (UW-QOL, r = -0.87, p < 0.05).

CONCLUSION

The Swahili version of the PHQ-9 is a reliable scale in Kenyan H&N cancer patients, and is a valuable tool in screening for and monitoring of depression as a function of QOL in this population.

摘要

背景

抑郁症是头颈癌患者治疗后生活质量(QOL)的重要预测指标。此外,抑郁症发病率在不同文化中可能存在差异。

目的

作为一项关于头颈癌患者治疗后生活质量差异的大型跨文化研究的一部分,本项目的目标是将经过充分验证的英文抑郁症量表翻译成斯瓦希里语,然后在肯尼亚头颈癌患者中对该量表进行验证。方法、设置和研究对象:在研究的第一部分,我们按照国际生活质量协会(IQOLA)既定的指南,将患者健康问卷9(PHQ-9)翻译成斯瓦希里语。在第二部分,我们通过对肯尼亚内罗毕肯雅塔国家医院耳鼻喉科诊所的48名患者进行前瞻性研究,对新翻译的量表进行了心理测量学验证。

结果

斯瓦希里语版的PHQ-9具有良好的重测信度(组内相关系数为0.71)和内部一致性(克朗巴哈系数=0.80)。它还具有良好的结构效度,因为得分与TNM分期(卡方=123,p<0.05)以及头颈癌特异性生活质量量表(UW-QOL)的综合和总体得分密切相关(r=-0.87,p<0.05)。

结论

斯瓦希里语版的PHQ-9在肯尼亚头颈癌患者中是一个可靠的量表,是筛查和监测该人群中作为生活质量函数的抑郁症的有价值工具。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验