Humphreys C P, Morgan S J, Walapu M, Harrison G A J, Keen A P, Efstratiou A, Neal S E, Salmon R L
National Public Health Service for Wales, Mid and West Wales, Carmarthen, Carmarthenshire, UK.
Epidemiol Infect. 2007 Feb;135(2):321-7. doi: 10.1017/S0950268806006819.
During a group A streptococcus (GAS) outbreak 21 abattoir workers developed skin infections. The unusual outbreak strain (emm 108.1) was cultured from five workers and four persons in the community with links to the abattoir. The attack rate was 26% in the lamb line. Communal nailbrushes were neither routinely disinfected nor changed, and had high bacterial counts. A cohort study found a higher risk from working in the gutting area and getting cuts on hands more than weekly. Despite high bacterial counts daily nailbrush use had a lower risk, as did always wearing disposable gloves. Working in the gutting area (OR 11.44) and nailbrush use at least once a day (OR 0.04) were significant in the multivariate model. Transmission of infection is likely to have occurred on carcasses. GAS infection among abattoir workers was once common. Simple hygiene measures, such as nailbrush use, may reduce the impact of future outbreaks.
在一次A组链球菌(GAS)疫情中,21名屠宰场工人出现了皮肤感染。从5名工人以及与屠宰场有关联的社区中的4人身上培养出了这种不寻常的疫情菌株(emm 108.1)。在羔羊生产线中,感染率为26%。共用的指甲刷既没有定期消毒也没有更换,且细菌数量很高。一项队列研究发现,在屠宰内脏区域工作以及每周多次手部受伤会带来更高的风险。尽管每天使用指甲刷时细菌数量很高,但风险较低,一直佩戴一次性手套的情况也是如此。在多变量模型中,在屠宰内脏区域工作(比值比11.44)和每天至少使用一次指甲刷(比值比0.04)具有显著意义。感染很可能是在屠体上发生传播的。屠宰场工人中的GAS感染曾经很常见。简单的卫生措施,如使用指甲刷,可能会降低未来疫情的影响。