Pray W Steven
College of Pharmacy, Southwestern Oklahoma State University, Weatherford, OK 73096, USA.
Am J Pharm Educ. 2006 Dec 15;70(6):141. doi: 10.5688/aj7006141.
Quackery (promotion of products that do not work or have not been proven to work) was once a commonly used term within the pharmacy and medical communities. However, an increasingly anti-scientific national climate culminated in passage of the 1994 Dietary Supplement Health and Education Act, which granted unprecedented legitimacy to "dietary supplements" that had not been scientifically proven to be effective and/or safe. In part, this was facilitated when professional pharmacy magazines and journals published advertisements and articles promoting these unproven medications. Gradually, pharmacy codes of ethics eliminated references to quackery, and some pharmacy organizations seemed to accept the unproven medications they once exhorted the pharmacist not to sell. The profession's shift in attitude toward unproven medications occurred as the medical community at large began to realize the value of evidence-based medicine. Academicians must resist pressure to present unproven therapies as realistic alternatives for medications with scientific proof of safety and efficacy. They must stress the value of evidence-based medicine and urge students and pharmacists to recommend only those medications with evidence-based proof of safety and efficacy.
庸医行为(推销无效或未经证实有效的产品)曾是药房和医学界常用的术语。然而,日益反科学的国内氛围最终导致了1994年《膳食补充剂健康与教育法》的通过,该法案赋予了未经科学证明有效和/或安全的“膳食补充剂”前所未有的合法性。部分原因在于,专业药房杂志和期刊刊登了宣传这些未经证实药物的广告和文章,从而推动了这一情况的发生。渐渐地,药房道德规范中不再提及庸医行为,一些药房组织似乎接受了他们曾经告诫药剂师不要销售的未经证实的药物。随着整个医学界开始认识到循证医学的价值,该行业对未经证实药物的态度发生了转变。学者们必须抵制将未经证实的疗法作为有科学安全和疗效证明的药物的现实替代方案的压力。他们必须强调循证医学的价值,并敦促学生和药剂师只推荐那些有循证安全和疗效证明的药物。