Suppr超能文献

在原住民及托雷斯海峡岛民医疗卫生服务机构中接受海外培训的医生:诸多未解答的问题。

Overseas-trained doctors in Aboriginal and Torres Strait Islander health services: many unanswered questions.

作者信息

Arkles Rachelle S, Hill Peter S, Pulver Lisa R Jackson

机构信息

Muru Marri Indigenous Health Unit, School of Public Health and Community Medicine, University of New South Wales Sydney, NSW, Australia.

出版信息

Med J Aust. 2007 May 21;186(10):528-30. doi: 10.5694/j.1326-5377.2007.tb01029.x.

Abstract

Aboriginal and Torres Strait Islander health services are heavily dependent on overseas-trained doctors (OTDs). These OTDs are increasingly from countries with variable English language and educational equivalency compared with locally trained doctors. Aboriginal and Torres Strait Islander health services create particular demands for all doctors, such as negotiating "cultural domains" and acknowledging the contribution of Aboriginal health workers. Little is known about the roles and experience of OTDs in health service provision in Indigenous communities. Barriers to effective research into the experience of OTDs include privacy legislation and a lack of standardised data. Researching the narratives of OTDs in Indigenous health services offers an opportunity to explore the diversity and complexity of the cultural interfaces in health service provision.

摘要

原住民及托雷斯海峡岛民医疗服务严重依赖海外培训医生(OTDs)。与本地培训医生相比,这些海外培训医生越来越多地来自英语水平和教育等效性各异的国家。原住民及托雷斯海峡岛民医疗服务对所有医生都有特殊要求,比如协商“文化领域”以及认可原住民医护人员的贡献。对于海外培训医生在原住民社区医疗服务提供中的角色和经历,人们知之甚少。对海外培训医生经历进行有效研究的障碍包括隐私立法和缺乏标准化数据。研究海外培训医生在原住民医疗服务中的经历叙事,为探索医疗服务提供中文化界面的多样性和复杂性提供了一个契机。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验