Suppr超能文献

语言焦点与记忆:一项眼动研究。

Linguistic focus and memory: an eye movement study.

作者信息

Ward Peter, Sturt Patrick

机构信息

Department of Psychology, University of Glasgow, Scotland.

出版信息

Mem Cognit. 2007 Jan;35(1):73-86. doi: 10.3758/bf03195944.

Abstract

We report an eyetracking study investigating the effects of linguistic focus on eye movements and memory during two readings of a text. Across two presentations of the text, a critical word either changed to a semantically related word or remained unchanged. Focus on the critical word was manipulated using context. Eye movements were monitored during reading, and there was a secondary task of detecting the word change. Results indicated that when a word changed, participants were more successful at detecting it when it was in focus. In the second display, there were more fixations and longer viewing times on a changed than on an unchanged word, but only when the critical word was in focus; eye movement data for changed and unchanged words did not differ when the word was not in focus. We suggest that linguistic focus leads to more detailed lexical semantic representations but not more effortful initial encoding of information.

摘要

我们报告了一项眼动追踪研究,该研究调查了在对一篇文本进行两次阅读时,语言焦点对眼动和记忆的影响。在文本的两次呈现中,一个关键单词要么变为语义相关的单词,要么保持不变。通过上下文来操纵对关键单词的焦点。在阅读过程中监测眼动,并且有一个检测单词变化的次要任务。结果表明,当一个单词发生变化时,如果它处于焦点位置,参与者更有可能成功检测到它。在第二次呈现中,与未变化的单词相比,变化的单词有更多的注视点和更长的注视时间,但这仅在关键单词处于焦点位置时才出现;当单词不在焦点位置时,变化和未变化单词的眼动数据没有差异。我们认为,语言焦点会导致更详细的词汇语义表征,但不会使信息的初始编码更加费力。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验