Tillyard Andrew R J
Intensive Care Department, Royal Cornwall Hospital, Truro TR1 5LJ, UK.
Crit Care. 2007;11(4):219. doi: 10.1186/cc5945.
Withdrawal and limitation of life support in the intensive care unit is common, although how this decision is reached can be varied and arbitrary. Inevitably, the patient is unable to participate in this discussion because their capacity is limited by the nature of the illness and the effects of its treatment. Physicians often discuss these decisions with relatives in an attempt to respect the patient's wishes despite evidence suggesting that the relatives may not correctly reflect the patient's desires. Advance decisions, commonly known as 'living wills', have been proposed as a way of facilitating the maintenance of an individual's autonomy when they become incapacitated. Others have argued that legalising advance decisions is euthanasia by the back door. In October 2007 in England and Wales, advance decisions will become legally binding as part of the 2005 Mental Capacity Act. This has been the case in the USA for many years. The purpose of the present review is to examine the published literature regarding the effect of advance decisions in relation to the provision of adult critical care.
在重症监护病房中,撤除和限制生命支持措施很常见,尽管做出这一决定的方式可能多种多样且具有随意性。不可避免的是,患者无法参与这一讨论,因为其能力受到疾病性质及其治疗效果的限制。医生经常与亲属讨论这些决定,试图尊重患者的意愿,尽管有证据表明亲属可能无法正确反映患者的愿望。预先决定,通常被称为“生前遗嘱”,被提议作为一种在个人丧失行为能力时促进维护其自主性的方式。其他人则认为,将预先决定合法化是变相的安乐死。2007年10月,在英格兰和威尔士,作为2005年《精神能力法案》的一部分,预先决定将具有法律约束力。在美国,这种情况已经存在多年。本综述的目的是研究已发表的关于预先决定对成人重症监护影响的文献。