Suppr超能文献

Italian validation of the "Constructed Meaning Scale": preliminary results.

作者信息

Giorgi I, Sguazzin C, Fiammenghi S, Argentero P

机构信息

Fondazione Salvatore Maugeri, Clinica del Lavoro e della Riabilitazione I.R.C.C.S., Istituto Scientifico di Pavia.

出版信息

G Ital Med Lav Ergon. 2007 Jan-Mar;29(1 Suppl A):A58-63.

Abstract

The sense or meaning (constructed meaning) that a person attributes to their own illness is one of the factors involved in the process of adaptation. The Constructed Meaning Scale (CMS), originally developed in the United States by Fife in 1995, is a brief 8-item survey investigating the subjective meaning that patients associate with their disease. The purpose of this study was to validate an Italian version of the CMS in a sample of patients with chronic disabling disease. The validation process consisted of 4 steps: (1) creation of an Italian version (translation and back translation); (2) administration of the translated version to a small sample of patients affected by different types of disease to verify its comprehensibility; (3) administration of the final version to a sample of 122 patients affected by chronic disabling conditions; (4) statistical analysis. The Italian version of the CMS was found to have the following psychometric properties: range of total-item correlation = .30 to .64; Cronbach's Alpha = .79; correlation with CBA 2.0 Depression Scale = -.44. We isolated two factors through VARIMAX factor analysis, which we defined as "disease as permanent damage" and "process of adaptation". The Italian version of the CMS is easy to understand and minimizes possible cultural biases. The psychometric properties of the scale are satisfactory.

摘要

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验