Lu Hao, Zhu Lizhong, Chen Shuguang
Department of Environmental Science, Zhejiang University, Hangzhou, Zhejiang, 310028, China.
Environ Pollut. 2008 Apr;152(3):569-75. doi: 10.1016/j.envpol.2007.07.005. Epub 2007 Aug 15.
PAHs pollution survey in air of public places was conducted in Hangzhou, China. The most serious PAHs pollution was observed in indoor air of shopping centers and the slightest was in train stations. The molecular weight of chrysene (MW 228) appeared to be the dividing line for the PAHs with a larger or smaller distribution in the vapor or particulate phase. Concentrations of 15 PAHs on PM2.5 accounted for 71.3% of total particulate PAHs, and followed by PM2.5-10 fraction (17.6%) and >PM10 fraction (11.1%). In shopping centers and supermarkets, emission of 2-4 rings PAHs occurred from indoor sources, whereas 5-6 rings PAHs predominantly originated from transport of outdoor air. In temples, PAHs in indoor air mainly originated from incense burning. Health risks associated with the inhalation of PAHs were assessed, and naphthalene made the greatest contribution (62.4%) to the total health risks.
在中国杭州开展了公共场所空气中多环芳烃(PAHs)污染调查。在购物中心的室内空气中观察到最严重的PAHs污染,而火车站的污染最轻。芘(分子量228)的分子量似乎是PAHs在气相或颗粒相中分布大小的分界线。PM2.5上15种PAHs的浓度占颗粒态PAHs总量的71.3%,其次是PM2.5 - 10部分(17.6%)和>PM10部分(11.1%)。在购物中心和超市,2 - 4环PAHs的排放来自室内源,而5 - 6环PAHs主要源自室外空气传输。在寺庙中,室内空气中的PAHs主要源于焚香。评估了吸入PAHs相关的健康风险,萘对总健康风险的贡献最大(62.4%)。