Hardy K R
Science. 1974 Aug 9;185(4150):497-506. doi: 10.1126/science.185.4150.497.
Data from a wide variety of sources reflect geographical, baccalaureate, and social class variations in the production of scientific and scholarly doctorates in the United States. To a significant extent, these variations are associated with the kind of religiousethnic group from which such persons come. Roman Catholics are extremely low producers of scientists and scholars, but fundamentalistic and traditional Protestant faiths (southern white Protestants, Lutherans) are also low producers. Liberal Protestant sects, such as Unitarians and Quakers, and secularized Jewish groups are highly productive, and less liberal faiths are moderately productive. Variations in productivity are reflective of differences in beliefs and values. Highly productive groups share a certain set of values, unproductive groups hold the antithesis of these, and those groups intermediate in productivity possess a mixed blend. Tentatively, the common beliefs and value systems of high producers seem to include naturalism; intrinsic valuation of learning and the individual quest for truth; emphasis on human dignity, goodness, and competence; a life pathway of serious dedication, of service to humanity, of continual striving; humanistic equalitarianism; a pragmatic search for better ways of doing things unfettered by traditional restraints; and a focus on the relatively immediate, foreseeable future which can be affected by personal effort. Historically, the scientists (or their immediate ancestors) have broken away from the traditional orthodoxy, broadened certain values, and retained others. For example, the children of Jewish immigrants to the United States departed from the traditional ritualism of the eastern European Jewish community, broadened the old value of scriptural erudition to include secular learning of all kinds, but maintained emphasis upon personal striving and social responsibility. Also, it appears that eminent scientists often emerge from devout Protestant homes emphasizing learning and responsibility but that such scientists frequently depart from the parental religious faith (31). Psychodynamically, this set of cultural values produces a person with an inquiring cognitive disposition, whose duty it is to strive diligently to improve the human condition. Given a certain level of intellectual talent, and cultural support in educational, scientific, and scholarly institutions, youth will frequently choose careers in scientific and scholarly professions. This same cultural milieu apparently also produces disproportionate numbers of inventors and entrepreneurs; historically, it produced those who activated the industrial revolution and those who generally were responsible for rapid economic growth. The data discussed herein extend only to about 1960, prior to the great social unrest of the 1960's and early 1970's. Speculatively, one might predict that productivity will diminish to the extent that current social movements stressing existential futility, goal attainment "now," or power relationships are successful in penetrating groups which have been highly productive, since these emphases undermine longterm scholarly striving.
来自各种各样来源的数据反映了美国在科学和学术博士培养方面的地域、本科教育程度以及社会阶层差异。在很大程度上,这些差异与这些人所属的宗教族裔群体类型有关。罗马天主教徒在科学家和学者的培养方面产出极低,但原教旨主义和传统新教信仰群体(南方白人新教徒、路德会教徒)的产出也很低。自由派新教教派,如唯一神论者和贵格会,以及世俗化的犹太群体产出很高,而不太自由的信仰群体产出中等。产出差异反映了信仰和价值观的不同。高产出群体共享一套特定的价值观,低产出群体则持有与之相反的价值观,而产出处于中等水平的群体则具有混合的价值观。初步来看,高产出者共同的信仰和价值体系似乎包括自然主义;对学习的内在重视以及个人对真理的追求;强调人类尊严、善良和能力;一条严肃奉献、服务人类、不断奋斗的人生道路;人文平等主义;不受传统束缚,务实寻求更好做事方式的探索;以及关注相对近期、可预见的未来,这个未来可通过个人努力受到影响。从历史上看,科学家(或他们的直系祖先)已经背离了传统正统观念,拓展了某些价值观,同时保留了其他一些价值观。例如,美国犹太移民的子女背离了东欧犹太社区的传统仪式主义,将对圣经学识的旧有价值观拓展到包括各类世俗学习,但仍强调个人奋斗和社会责任。此外,杰出科学家似乎常常出身于强调学习和责任的虔诚新教家庭,但这些科学家往往背离了父母的宗教信仰(31)。从心理动力学角度看,这一套文化价值观造就了一个具有探究性认知倾向的人,其职责是努力勤奋地改善人类状况。在一定水平的智力天赋以及教育、科学和学术机构的文化支持下,年轻人常常会选择科学和学术职业。同样的文化环境显然也造就了数量不成比例的发明家和企业家;从历史上看,它造就了那些推动工业革命的人以及那些总体上对经济快速增长负责的人。本文所讨论的数据仅延伸至大约1960年,即20世纪60年代和70年代初社会大动荡之前。据推测,人们可能会预测,在当前强调存在的徒劳、“当下”实现目标或权力关系的社会运动成功渗透到高产出群体的程度上,产出将会减少,因为这些强调会破坏长期的学术奋斗。