Leung Sharron O C, Chan Chetwyn C H, Shah Surya
Occupational Therapy Department, Caritas Medical Centre.
Clin Rehabil. 2007 Oct;21(10):912-22. doi: 10.1177/0269215507077286.
To establish the structural validity of the Chinese version of the Modified Barthel Index and to estimate its inter-rater reliability for use with patients who have had a stroke.
Prospective study.
A regional general hospital and a day hospital in Hong Kong.
One hundred and sixteen older people who had had a stroke (mean age 76.0; SD 7.6) were involved in the establishment of evidence of the structural validity and item quality. Another 15 older people with stroke (mean age 78.0; SD 7.1) participated in estimating the reliability of the instrument.
The Modified Barthel Index was translated into Chinese. Factor analyses revealed a two-factor structure that explained 75.7% of the total variance. Factor 1 was found to consist of eight items relating to patients' functional performance. Factor 2 consisted of the two items that focused on patients' ;physiological needs'. The test-retest reliability of the Chinese version at the item level was comparable with that of the original version, with kappa statistics ranging from 0.63 to 1.00 (P < 0.001).
The Chinese version of the Modified Barthel Index (MBI-C) seems to be valid and reliable for use with older people with stroke. Changes were made to the item content and the rating criteria that were specific to Chinese culture. The structural validity and the reliability of the Chinese version were shown to be robust across the original and Chinese groups.
建立中文版改良巴氏指数的结构效度,并评估其在中风患者中的评分者间信度。
前瞻性研究。
香港的一家地区综合医院和一家日间医院。
116名中风老年人(平均年龄76.0岁;标准差7.6)参与了结构效度和项目质量证据的建立。另外15名中风老年人(平均年龄78.0岁;标准差7.1)参与了评估该工具的信度。
将改良巴氏指数翻译成中文。因子分析揭示了一个双因子结构,解释了总方差的75.7%。因子1由与患者功能表现相关的8个项目组成。因子2由关注患者“生理需求”的2个项目组成。中文版在项目层面的重测信度与原版相当,kappa统计值范围为0.63至1.00(P<0.001)。
中文版改良巴氏指数(MBI-C)似乎对中风老年人有效且可靠。对项目内容和评分标准进行了针对中国文化的调整。中文版的结构效度和信度在原版和中文版群体中均表现出稳健性。