Suppr超能文献

双语失语症中特定语法类别的缺陷。

Grammatical category-specific deficits in bilingual aphasia.

作者信息

Hernàndez Mireia, Caño Agnés, Costa Albert, Sebastián-Gallés Núria, Juncadella Montserrat, Gascón-Bayarri Jordi

机构信息

GRNC, Parc Cienti fic Universitat de Barcelona & Hospital Sant Joan de Déu, Departament de Psicologia Bàsica, Universitat de Barcelona, P. Vall d'Hebron, 171, 08035 Barcelona, Spain.

出版信息

Brain Lang. 2008 Oct;107(1):68-80. doi: 10.1016/j.bandl.2008.01.006. Epub 2008 Feb 21.

Abstract

We report the naming performance of an early and highly proficient Spanish-Catalan bilingual (JPG) suffering from Primary Progressive Aphasia (PPA). JPG's performance revealed a grammatical category-specific deficit, with worse performance in naming verbs than nouns. This dissociation was present in oral and written naming and in his two languages, and it seems to stem from damage to, at least, the lexical level. Despite the fact that JPG's performance was qualitatively very similar across languages, his second language seemed to be more affected than his first language. These results indicate that the cortical organization of the two languages of highly proficient bilinguals follow similar organizational principles, one of this principles being grammatical class.

摘要

我们报告了一位患有原发性进行性失语症(PPA)的早期且高度熟练的西班牙语-加泰罗尼亚语双语者(JPG)的命名表现。JPG的表现显示出一种特定语法类别的缺陷,动词命名的表现比名词更差。这种分离在口头和书面命名以及他的两种语言中都存在,并且似乎至少源于词汇层面的损伤。尽管JPG在不同语言中的表现从质量上看非常相似,但他的第二语言似乎比第一语言受到的影响更大。这些结果表明,高度熟练的双语者的两种语言的皮质组织遵循相似的组织原则,其中一个原则就是语法类别。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验