Lennon Alexia, Siskind Vic, Haworth Narelle
Centre for Accident Research and Road Safety, Queensland University of Technology, Beams Road, Carseldine, Queensland 4034, Australia.
Accid Anal Prev. 2008 Mar;40(2):829-34. doi: 10.1016/j.aap.2007.09.024. Epub 2007 Oct 17.
Car crashes are a major cause of death and serious injury to children but most analyses of risk are based on US data. The Australian context is different in at least three ways: (1) the proportion of passenger-side airbags, a potential risk to children in front seats, is much lower; (2) unlike in the US, Australian airbags are designed to work with restrained passengers; (3) restraint use for children 0-12 years is high (>90%). Official data drawn from Victorian crash records (n=30,631) were used to calculate relative risks of death or serious injury for children (0-3 years, 4-7 years; 8-12 years) traveling in passenger cars during 1993-1998 and 1999-2004. Over 90% were reportedly wearing a restraint, and 20% were traveling in the front seat. For children under 4 years traveling in the front seat, the relative risk of death was twice as great as when traveling in the rear, and that of serious injury was 60% greater. The relative risk of death whilst traveling in the front seat was almost four times greater for children aged under 1 year. We suggest that serious consideration should be given to mandating rear seating for children, particularly those aged 4 and under.
车祸是儿童死亡和重伤的主要原因,但大多数风险分析是基于美国数据。澳大利亚的情况至少在三个方面有所不同:(1)前排乘客侧安全气囊的比例要低得多,而这对坐在前排的儿童来说是一个潜在风险;(2)与美国不同,澳大利亚的安全气囊设计为与系有安全带的乘客配合使用;(3)0至12岁儿童使用安全带的比例很高(>90%)。利用从维多利亚州车祸记录中提取的官方数据(n = 30,631)来计算1993 - 1998年和1999 - 2004年期间乘坐乘用车的儿童(0至3岁、4至7岁、8至12岁)死亡或重伤的相对风险。据报道,超过90%的儿童系有安全带,20%的儿童坐在前排。对于坐在前排的4岁以下儿童,死亡的相对风险是坐在后排时的两倍,重伤的相对风险则高出60%。1岁以下儿童坐在前排时死亡的相对风险几乎高出四倍。我们建议应认真考虑强制儿童乘坐后排座位,尤其是4岁及以下的儿童。