Millán Javier, Jiménez María Angeles, Viota María, Candela Mónica G, Peña Laura, León-Vizcaíno Luis
Department of Conservation Biology, Estación Biológica de Doñana (CSIC), Pabellón del Perú, Avda. María Luisa s/n, 41013-Sevilla, Spain.
J Wildl Dis. 2008 Jul;44(3):701-6. doi: 10.7589/0090-3558-44.3.701.
A wild-caught, adult red fox (Vulpes vulpes) from Doñana National Park (southern Spain), in very poor condition, died during anesthesia. At necropsy, the submandibular, retropharyngeal, mediastinal, axillary, mesenteric, and popliteal lymph nodes were enlarged, and the right submandibular and mesenteric lymph nodes had hard, white-colored concretions (calcifications). Multiple white pinpoint foci were observed in the lungs, and abscesses were present in the left dorsal lung lobes. No lesions were seen in tonsils, liver, or spleen. On histopathology multiple tuberculous granulomas, with Ziehl-Neelsen-positive bacilli, were observed in the lung, and multifocal necrotic areas with calcification were present in the submandibular and mesenteric lymph nodes. Nucleic acid amplification from lymph node samples demonstrated the presence of mycobacteria belonging to the Mycobacterium tuberculosis complex. One strain was isolated by culture and identified as Mycobacterium bovis. The suspected route of infection was oral, probably after repeated scavenging of infected wild ungulate carcasses. This is the first report of generalized bovine tuberculosis (bTB) in a wild canid. This finding raises concerns about bTB as a disease risk for protected species, livestock, and humans in Mediterranean Spain.
一只从多尼亚纳国家公园(西班牙南部)捕获的成年野生赤狐(赤狐属),身体状况极差,在麻醉过程中死亡。尸检时,颌下、咽后、纵隔、腋窝、肠系膜和腘窝淋巴结肿大,右侧颌下和肠系膜淋巴结有坚硬的白色硬结(钙化)。肺部观察到多个白色针尖状病灶,左背肺叶有脓肿。扁桃体、肝脏或脾脏未见病变。组织病理学检查发现,肺部有多个结核性肉芽肿,其中有齐-尼氏染色阳性杆菌,颌下和肠系膜淋巴结有多灶性坏死区伴钙化。淋巴结样本的核酸扩增显示存在属于结核分枝杆菌复合群的分枝杆菌。通过培养分离出一株菌株,鉴定为牛分枝杆菌。推测的感染途径是经口感染,可能是在反复 scavenging 感染的野生有蹄类动物尸体之后。这是野生犬科动物中全身性牛结核病(bTB)的首次报告。这一发现引发了人们对 bTB 作为西班牙地中海地区受保护物种、家畜和人类疾病风险的担忧。 (注:scavenging 在这里可能有“啃食、以……为食”之类意思,因原文表述不太完整准确,这里按字面保留英文供参考)