Karbownik-Lewińska Małgorzata, Lewiński Andrzej, McKenna Stephen, Kokoszko Agnieszka, Mucha Sławomir, Komorowski Jan, Krzyzanowska-Swiniarska Barbara, Gryczyńska Maria, Sowiński Jerzy, Junik Roman, Meads David, Kołtowska-Häggström Maria
Department of Oncological Endocrinology, Medical University of Łodź.
Endokrynol Pol. 2008 Sep-Oct;59(5):374-84.
The Quality of Life Assessment of Growth Hormone Deficiency in Adults (QoL-AGHDA) was developed simultaneously in five languages (English, Swedish, German, Italian and Spanish) to measure quality of life (QoL) in adult patients with Growth Hormone (GH) deficiency. The aim of the project was to produce a validated Polish version of the QoL-AGHDA that was conceptually equivalent to the UK-English version.
Translation and validation procedure consisted of 4 stages. Stage 1: A bilingual translation panel [7 participants, fluent in both English and Polish (Polish as their first language) with university education] translated the questionnaire. Stage 2: A lay translation panel (6 participants of an average to lower than average educational level, speaking only the target language) reviewed the wording of the draft version produced by bilingual panel to improve clarity and immediacy. Stage 3: The translated questionnaire was then field-tested with 15 adults with GH deficiency. Stage 4: Finally, the amended version underwent psychometric evaluation to check its reliability and validity (it was administered to 85 GH-deficient adults on two occasions, two weeks apart).
The Polish QoL-AGHDA version was successfully adapted and it is characterized by a high degree of reliability and validity. The test-retest reliability coefficient for the Polish QoL-AGHDA was 0.92. The Cronbach's Alpha coefficient for the Polish QoL-AGHDA was 0.91 (N = 70) at Time 1 and 0.94 (N = 79) at Time 2. Correlation between QoL-AGHDA and Nottingham Health Profile items confirmed high convergent and divergent validity.
The Polish QoL-AGHDA is a reliable and valid measure of QoL suitable for use in clinical studies and routine clinical practice.
成人生长激素缺乏症生活质量评估量表(QoL - AGHDA)同时以五种语言(英语、瑞典语、德语、意大利语和西班牙语)编制,用于测量成人生长激素(GH)缺乏症患者的生活质量。该项目的目的是制作一个经过验证的波兰语版QoL - AGHDA,使其在概念上等同于英国英语版。
翻译和验证过程包括4个阶段。第1阶段:一个双语翻译小组[7名参与者,精通英语和波兰语(以波兰语为母语)且具有大学学历]对问卷进行翻译。第2阶段:一个普通翻译小组(6名教育水平中等或低于中等、只说目标语言的参与者)审查双语小组制作的草稿版本的措辞,以提高清晰度和直接性。第3阶段:然后对15名生长激素缺乏的成年人进行翻译后问卷的现场测试。第4阶段:最后,对修订版进行心理测量评估,以检查其信度和效度(对85名生长激素缺乏的成年人进行了两次测试,间隔两周)。
波兰语版QoL - AGHDA成功改编,具有高度的信度和效度。波兰语版QoL - AGHDA的重测信度系数为0.92。波兰语版QoL - AGHDA在第1次测试时的Cronbach's Alpha系数为0.91(N = 70),在第2次测试时为0.94(N = 79)。QoL - AGHDA与诺丁汉健康量表项目之间的相关性证实了其具有较高的聚合效度和区分效度。
波兰语版QoL - AGHDA是一种可靠且有效的生活质量测量工具,适用于临床研究和常规临床实践。