Mantziari L, Styliadis C, Kourtidou-Papadeli C, Styliadis I
1st Department of Cardiology, AHEPA University Hospital, Aristotle University of Thessaloniki, Greece.
Hippokratia. 2008 Aug;12(Suppl 1):53-8.
Inflight medical emergencies occur at a rate of 20 to 100 per million passengers, with a death rate of 0.1 to 1 per million. Cardiac, neurologic, and respiratory complaints comprise the more serious emergencies, as defined by aircraft diversion or use of ground-based medical assistance. In this paper, we review changes seen in the resting electrocardiogram in normal individuals exposed to high altitude, alongside important implications for patients with heart diseases in high altitude exposures and the possible effects of high altitude to permanent cardiac pacemakers. Arrhythmias in pilots and public safety are revisited together with the guidelines of the Joint Aviation Requirements (JAR) in Europe. The situation of Military flights is also discussed. Physicians ought to become knowledgeable about the specific medical job standards for their patients when asked to render opinions regarding fitness to fly. A database must be established to obtain prospective data that defines the risk of accidents in patients who are or were being treated for arrhythmias. Current guidelines could then be updated and revised as appropriate.
飞行中医疗紧急情况的发生率为每百万乘客20至100起,死亡率为每百万0.1至1人。心脏、神经和呼吸方面的不适构成了更严重的紧急情况,这是根据飞机改道或使用地面医疗援助来定义的。在本文中,我们回顾了正常个体在高海拔环境下静息心电图的变化,以及高海拔暴露对心脏病患者的重要影响和高海拔对永久性心脏起搏器的可能影响。飞行员和公共安全方面的心律失常以及欧洲联合航空要求(JAR)指南也会重新探讨。军事飞行情况也会进行讨论。当被要求就飞行适宜性发表意见时,医生应该了解其患者的具体医疗工作标准。必须建立一个数据库,以获取前瞻性数据,从而确定正在或曾经接受心律失常治疗的患者发生事故的风险。然后可以根据需要更新和修订现行指南。