Suppr超能文献

眩晕残障量表德文版的翻译、跨文化调适及信度

Translation, cross-cultural adaptation and reliability of the german version of the dizziness handicap inventory.

作者信息

Kurre Annette, van Gool Christel J A W, Bastiaenen Caroline H G, Gloor-Juzi Thomas, Straumann Dominik, de Bruin Eling D

机构信息

Department of Rheumatology and Institute of Physical Medicine, University Hospital Zurich, Switzerland.

出版信息

Otol Neurotol. 2009 Apr;30(3):359-67. doi: 10.1097/MAO.0b013e3181977e09.

Abstract

OBJECTIVE

To translate the Dizziness Handicap Inventory into German (DHI-G) and investigate reliability, assess the association between selected items of the University of California Los Angeles Dizziness Questionnaire and the DHI-G, and compare the scores of patients and healthy participants.

STUDY DESIGN

Cross-sectional design.

SETTING

Tertiary center for vertigo, dizziness, or balance disorders.

PATIENTS

One hundred forty-one patients with vertigo, dizziness, and unsteadiness associated with a vestibular disorder, with a mean age (standard deviation) of 51.5 (13.2) years, and 52 healthy individuals participated.

INTERVENTIONS

Fourteen patients participated in the cognitive debriefing; 127 patients completed the questionnaires once or twice within 1 week.

MAIN OUTCOME MEASURES

The DHI-G assesses disability caused by dizziness and unsteadiness; the items of the University of California Los Angeles Dizziness Questionnaire assess dizziness and impact on everyday activities. Internal consistency was estimated using Cronbach alpha, reproducibility by calculating Bland-Altman limits of agreement and intraclass correlation coefficients. Associations were estimated by Spearman correlation coefficients.

RESULTS

Patients filled out the DHI-G without problem and found that their self-perceived disabilities were mostly included. Cronbach alpha values for the DHI-G and the functional, physical, and emotional subscales were 0.90, 0.80, 0.71, and 0.82, respectively. The limits of agreement were +/-12.4 points for the total scale (maximum, 100 points). Intraclass correlation coefficients ranged from 0.90 to 0.95. The DHI-G correlated moderately with the question assessing functional disability (0.56) and fairly with the questions quantifying dizziness (0.43, 0.35). The DHI-G discriminated significantly between healthy participants and patients.

CONCLUSION

The DHI-G demonstrated good reliability and is recommended as a measure of disability in patients with dizziness and unsteadiness.

摘要

目的

将头晕残障量表翻译成德语版(DHI-G),并研究其可靠性,评估加利福尼亚大学洛杉矶分校头晕问卷所选项目与DHI-G之间的关联,比较患者和健康参与者的得分。

研究设计

横断面设计。

研究地点

眩晕、头晕或平衡障碍三级中心。

患者

141例患有与前庭疾病相关的眩晕、头晕和不稳的患者,平均年龄(标准差)为51.5(13.2)岁,另有52名健康个体参与。

干预措施

14例患者参与了认知情况汇报;127例患者在1周内完成了一次或两次问卷调查。

主要观察指标

DHI-G评估头晕和不稳导致的残疾情况;加利福尼亚大学洛杉矶分校头晕问卷项目评估头晕及对日常活动的影响。使用Cronbach α估计内部一致性,通过计算布兰德-奥特曼一致性界限和组内相关系数评估再现性。通过斯皮尔曼相关系数估计关联性。

结果

患者填写DHI-G没有问题,且发现其自我感知的残疾情况大多涵盖其中。DHI-G及其功能、身体和情感子量表的Cronbach α值分别为0.90、0.80、0.71和0.82。总量表(满分100分)的一致性界限为±12.4分。组内相关系数范围为0.90至0.95。DHI-G与评估功能残疾的问题中度相关(0.56),与量化头晕的问题中度相关(0.43、0.35)。DHI-G在健康参与者和患者之间有显著差异。

结论

DHI-G显示出良好的可靠性,推荐作为头晕和不稳患者残疾情况的衡量指标。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验