Upreti Garima, Lashkari Shivani, Sharma Surabhi
Department of Otorhinolaryngology, All India Institute of Medical Sciences, Rajkot, Gujarat India.
Department of Community Medicine, Armed Forces Medical College, Pune, Maharashtra India.
Indian J Otolaryngol Head Neck Surg. 2024 Oct;76(5):4239-4246. doi: 10.1007/s12070-024-04825-2. Epub 2024 Jul 4.
The dizziness handicap inventory (DHI) is a widely used questionnaire for assessing the impact of dizziness on daily life. There is a need for validated translations of the DHI to accommodate diverse linguistic populations, enabling clinical and research comparisons. This study aimed to translate and validate the DHI into Hindi language. The DHI was translated into Hindi following established guidelines. The translated version underwent validation among Hindi-speaking patients presenting with dizziness at an outpatient ENT clinic in this cross-sectional study. Reliability and validity analyses were conducted, including Cronbach's alpha, split-half reliability, and factor analysis. A total of 153 participants completed the DHI-Hindi, with a mean score of 37.28 (SD = 15.63). Ceiling and floor effects were absent. The Cronbach's alpha coefficient for the overall scale was 0.785, indicating good reliability. Factor analysis revealed a three-factor solution, consistent with previous studies, indicating good construct validity.The translation and validation process yielded a reliable and valid version of the DHI in Hindi language, suitable for assessing the impact of dizziness in Hindi-speaking population.
头晕残障量表(DHI)是一种广泛用于评估头晕对日常生活影响的问卷。需要对DHI进行经过验证的翻译,以适应不同语言群体的需求,从而实现临床和研究方面的比较。本研究旨在将DHI翻译成印地语并进行验证。按照既定指南将DHI翻译成印地语。在这项横断面研究中,对一家耳鼻喉科门诊就诊的头晕印地语患者进行了翻译版本的验证。进行了信度和效度分析,包括克朗巴哈系数、分半信度和因子分析。共有153名参与者完成了印地语版DHI,平均得分为37.28(标准差=15.63)。不存在天花板效应和地板效应。整个量表的克朗巴哈系数为0.785,表明信度良好。因子分析得出了一个三因子解决方案,与先前的研究一致,表明结构效度良好。翻译和验证过程产生了一个可靠且有效的印地语版DHI,适用于评估讲印地语人群中头晕的影响。