Kim Dong-Keun, Yoo Sun K, Park In-Cheol, Choa Minhong, Bae Kyoung Y, Kim Young-Dae, Heo Ji-Hoe
Center for Emergency Medical Informatics, Department of Medical Engineering, Yonsei University, College of Medicine, 134 Shinchon-dong, Seodaemun-ku, Seoul, Korea.
J Telemed Telecare. 2009;15(2):102-7. doi: 10.1258/jtt.2008.080713.
A mobile telemedicine system, capable of transmitting video and audio simultaneously, was designed for consulting acute stroke patients remotely. It could use a wireless local area network (e.g. inside the hospital) or a mobile phone network (e.g. outside the hospital). When initiating a call, the sending unit chose a suitable encoding profile based on the measured data throughput, in order to allocate appropriate bit rates for video and audio transmission. The system was tested using a portable digital assistant (PDA) type phone and smart phone as receiving units. Video and audio recordings were made from five patients (two normal and three stroke patients) and then transmitted at different rates. Subjectively, both video and audio qualities improved as the data throughput increased. The physical findings, including facial droop, arm drift and abnormal speech, were observed remotely by four specialists according to the Cincinnati Pre-hospital Stroke Scale guideline. A comparison between the face-to-face method and the mobile telemedicine method showed that there were no discrepancies at bit rates of more than 400 kbit/s. We conclude that specialists could generally conduct remote consultations for stroke patients either using a public mobile network or a wireless LAN.
一种能够同时传输视频和音频的移动远程医疗系统被设计用于对急性中风患者进行远程会诊。它可以使用无线局域网(如在医院内部)或移动电话网络(如在医院外部)。发起呼叫时,发送单元根据测量的数据吞吐量选择合适的编码配置文件,以便为视频和音频传输分配适当的比特率。该系统使用便携式数字助理(PDA)型手机和智能手机作为接收单元进行了测试。对五名患者(两名正常患者和三名中风患者)进行了视频和音频录制,然后以不同速率进行传输。主观上,随着数据吞吐量的增加,视频和音频质量均有所提高。四名专家根据辛辛那提院前中风量表指南对包括面部下垂、手臂漂移和言语异常在内的体格检查结果进行了远程观察。面对面方法与移动远程医疗方法的比较表明,比特率超过400 kbit/s时没有差异。我们得出结论,专家通常可以使用公共移动网络或无线局域网对中风患者进行远程会诊。